<unclear>

<unclear> (不明) 標記在來源文本中因為難以辨認或聽懂而無法確實轉錄的單字、詞彙、或段落。 11.5.1 Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3 Additions, Deletions, and Omissions
組件core — 3 Elements Available in All TEI Documents
屬性 att.editLike (@cert, @resp, @evidence, @source)
reason說明資料難以轉錄的原因。
狀態 非必備的
資料類型 1–∞ occurrences of
data.word
以空白鍵隔開
any phrase describing the difficulty, e.g. faded, ambient noise, passing truck, ill formed, eccentric ductus.
hand若轉錄困難是由身分明確的執行者所造成(例如部分刪除),則在此表明執行者的身分。
狀態 非必備的
資料類型
data.pointer
must be one of the hand identifiers declared in the document header (see section 11.4.1 Document Hands).
agent若因為內容遭受損毀而引起轉錄困難,且可辨別出損毀的導因,則在此加以說明。
狀態 非必備的
資料類型
data.enumerated
實例值包含:
rubbing
損毀是起因於書頁邊緣摩擦受損
mildew
損毀是起因於書頁表面發霉
smoke
損毀是起因於煙燻
屬於 model.pPart.transcriptional model.choicePart
可包含
宣告
element unclear
{
   att.global.attributes,
   att.editLike.attributes,
   attribute reason { list { data.word+ } }?,
   attribute hand { data.pointer }?,
   attribute agent { data.enumerated }?,
   macro.paraContent
}
The same element is used for all cases of uncertainty in the transcription of element content, whether for written or spoken material. For other aspects of certainty, uncertainty, and reliability of tagging and transcription, see chapter 21 Certainty and Responsibility.
The <damage>, <gap>, <del>, <unclear> and <supplied> elements may be closely allied in use. See section 11.5.2 Use of the <gap>, <del>, <damage>, <unclear>, and <supplied> Elements in Combination for discussion of which element is appropriate for which circumstance.