<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://jenkins.tei-c.org/job/TEIP5-dev/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
             xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
             module="analysis" ident="interpGrp">
  <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">interpretation group</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">해석 집단</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">解釋群組</gloss>
  <gloss versionDate="2008-04-06" xml:lang="ja"/>
  <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">groupe d'interprétations</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">grupo de interpretación</gloss>
  <gloss versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">gruppo di interpretazioni</gloss>
  <desc versionDate="2005-07-07" xml:lang="en">collects together a set of related interpretations which share responsibility or type.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">책임성 혹은 유형을 공유하고 있는, 관련된 해석들을 모아놓는다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">匯集一系列具有共同任務或類型的相關解釋。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="ja">責任者や分類を共にする，関連し合う解釈をまとめる．</desc>
  <desc versionDate="2009-02-13" xml:lang="fr">regroupe un ensemble d'interprétations ayant en commun
    une mention de responsabilité ou un type</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">Agrupa un conjunto de interpretaciones relacionadas en
    base a la responsabilidad o al tipo.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">raggruppa un insieme di interpretazioni accomunate per
    responsabilità o tipo</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="att.interpLike"/>
    <memberOf key="model.global.meta"/>
  </classes>
  <content>
    <sequence>
      <classRef key="model.descLike" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
      <elementRef key="interp" minOccurs="1" maxOccurs="unbounded"/>
    </sequence>
  </content>
  <attList>
    <!--
	The following <attDef> is a copy of the one in the
	specifications of <interpGrp>, <span>, and <spanGrp>. It
	*should* be part of the specification of att.interpLike rather
	than in the specifications of the individual members of that
	class. However, a bug in the Stylesheets means that won't work
	at the moment. (See Stylesheets issue #370.)
    -->
    <attDef ident="type" usage="rec" mode="replace">
      <desc versionDate="2005-10-10" xml:lang="en">indicates what kind of phenomenon is being noted in the passage.</desc>
      <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">현 단락에 표기되고 있는 현상의 종류를 나타낸다.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">指出段落中所註解的現象類別。</desc>
      <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">当該部分で，どのような面が指摘されているのかを示す．</desc>
      <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">indique quel genre de phénomène est noté dans le
      passage.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">indica que tipo de fenómeno está siendo anotado en el pasaje.</desc>
      <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">indica quale sia il fenomeno osservato nella porzione di testo in questione</desc>
      <datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
      <valList type="open">
	<valItem ident="image">
	  <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">identifies an image in the passage.</desc>
	  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">단락에서 이미지를 식별한다.</desc>
	  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">標明段落中的影像。</desc>
	  <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">identifica una imagen en el pasaje.</desc>
	  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">当該部分の画像を指示する．</desc>
	  <desc versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">identifie une image dans le passage.</desc>
	  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">identifica un'immagine all'interno della porzione di testo</desc>
	</valItem>
	<valItem ident="character">
	  <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">identifies a character associated with the passage.</desc>
	  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">단락과 연관된 문자를 식별한다.</desc>
	  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">標明與段落相關聯的人物。</desc>
	  <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">identifica un carácter asociado al pasaje.</desc>
	  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">当該部分に関連する文字を指示する．</desc>
	  <desc versionDate="2009-05-27" xml:lang="fr">identifie un personnage associé au
	  passage.</desc>
	  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">identifica un personaggio associato al brano in questione</desc>
	</valItem>
	<valItem ident="theme">
	  <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">identifies a theme in the passage.</desc>
	  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">단락에서 주제를 식별한다.</desc>
	  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">標明段落中的主題。</desc>
	  <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">identifica un tema en el pasaje.</desc>
	  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">当該部分にあるテーマを指示する．</desc>
	  <desc versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">identifie un thème dans le passage.</desc>
	  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">identifica un tema rispetto al brano in questione</desc>
	</valItem>
	<valItem ident="allusion">
	  <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">identifies an allusion to another text.</desc>
	  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">다른 텍스트에 대한 언급을 식별한다.</desc>
	  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">標明另一個文本的引用。</desc>
	  <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">identifica una alusión a otro texto.</desc>
	  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">別テキストへの言及．</desc>
	  <desc versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">identifie une allusion à un autre
	  texte.</desc>
	  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">identifica un'allusione a un altro testo</desc>
	</valItem>
      </valList>
    </attDef>
  </attList>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <interpGrp resp="#TMA" type="structuralunit">
        <desc>basic structural organization</desc>
        <interp xml:id="I1">introduction</interp>
        <interp xml:id="I2">conflict</interp>
        <interp xml:id="I3">climax</interp>
        <interp xml:id="I4">revenge</interp>
        <interp xml:id="I5">reconciliation</interp>
        <interp xml:id="I6">aftermath</interp>
      </interpGrp>
      <bibl xml:id="TMA">
        <!-- bibliographic citation for source of this
interpretive framework -->
      </bibl>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <interpGrp resp="#fr_TMA" type="structuralunit">
        <desc>Organisation structurelle de base</desc>
        <interp xml:id="fr_I1">introduction</interp>
        <interp xml:id="fr_I2">conflit</interp>
        <interp xml:id="fr_I3">apogée</interp>
        <interp xml:id="fr_I4">vengeance</interp>
        <interp xml:id="fr_I5">reconciliation</interp>
        <interp xml:id="fr_I6">conséquence</interp>
      </interpGrp>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <interpGrp resp="#zh-tw_TMA" type="段落架構">
        <interp xml:id="zh-tw_註11">序</interp>
        <interp xml:id="zh-tw_註I2">衝突</interp>
        <interp xml:id="zh-tw_註I3">高潮</interp>
        <interp xml:id="zh-tw_註I4">復仇</interp>
        <interp xml:id="zh-tw_註I5">調和</interp>
        <interp xml:id="zh-tw_註I6">結局</interp>
      </interpGrp>
      <bibl xml:id="zh-tw_TMA">
        <!--  註明資料來源-->
      </bibl>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">
    <p rend="dataDesc">Any number of <gi>interp</gi> elements.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="fr" versionDate="2007-06-12">
    <p rend="dataDesc">Un nombre quelconque d'éléments <gi>interp</gi>.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja" versionDate="2008-04-05">
    <p rend="dataDesc"> 任意数の要素<gi>interp</gi>． </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#AISP"/>
  </listRef>
</elementSpec>
