<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="spoken" ident="shift">
  <gloss xml:lang="fr" versionDate="2009-04-17">changement</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">marks the point at which some paralinguistic feature of a series of
utterances by any one speaker changes.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">한 화자의 일련의 발화의 준언어적 특성이 변화는 시점을 표시한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">所標記的位置表示任一說話者在一連串說話中，某些附屬語言特性的改變。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">発話者による一連の発話(パラ言語)素性が変化する場所を示す．</desc>
  <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">indique le point où une caractéristique
    paralinguistique change dans la série d'énonciations d'un même locuteur.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">señala el punto en que un fenómeno paralingüístico de una serie de enunciados producidos por uno de los hablantes cambia estado.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">segnala il punto in cui un fenomeno paralinguistico di una serie di enunciati prodotti da uno dei parlanti cambia stato</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.global.spoken"/>
    <memberOf key="att.ascribed"/>
  </classes>
  <content>
    <empty xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"/>
  </content>
  <constraintSpec ident="shiftNew" scheme="isoschematron" >
    <constraint>
      <assert xmlns="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron" test="@new"
	      role="warning">              
The @new attribute should always be supplied; use the special value
"normal" to indicate that the feature concerned ceases to be
remarkable at this point.</assert>
    </constraint>
  </constraintSpec>
  <attList>
    <attDef ident="feature" usage="opt">
      <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">a
paralinguistic feature.</desc>
      <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">준언어적 자질</desc>
      <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">附屬語言特性</desc>
      <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">発話(パラ言語)素性．</desc>
      <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">caractéristique paralinguistique.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">enunciado paralingüístico</desc>
      <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">fenomeno paralinguistico</desc>
      <datatype>
        <rng:ref xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.enumerated"/>
      </datatype>
      <valList type="closed">
        <valItem ident="tempo">
          <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">speed of utterance.</desc>
          <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">발화 속도</desc>
          <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">說話速度</desc>
          <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">velocidad de elocución.</desc>
          <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">発話の速さ．</desc>
          <desc versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">vitesse d'énonciation</desc>
          <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">velocità di elocuzione</desc>
        </valItem>
        <valItem ident="loud">
          <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">loudness.</desc>
          <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">소리 크기</desc>
          <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">音量</desc>
          <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">intensidad.</desc>
          <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">大きさ．</desc>
          <desc versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">volume</desc>
          <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">volume</desc>
        </valItem>
        <valItem ident="pitch">
          <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">pitch range.</desc>
          <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">음 높이 범위</desc>
          <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">音調範圍</desc>
          <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">entonación</desc>
          <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">音の高さ．</desc>
          <desc versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">hauteur de ton</desc>
          <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">tono</desc>
        </valItem>
        <valItem ident="tension">
          <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">tension or stress pattern.</desc>
          <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">긴장 또는 강세 유형</desc>
          <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">張力或強調模式</desc>
          <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">tensión o estrés.</desc>
          <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">声の張りやアクセントパタン．</desc>
          <desc versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">intensité ou accentuation</desc>
          <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">accento</desc>
        </valItem>
        <valItem ident="rhythm">
          <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">rhythmic qualities.</desc>
          <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">억양 특성</desc>
          <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">節奏品質</desc>
          <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">calidades rítmicas.</desc>
          <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">リズム性．</desc>
          <desc versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">qualité du rythme</desc>
          <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">ritmo</desc>
        </valItem>
        <valItem ident="voice">
          <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">voice quality.</desc>
          <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">목소리 특성</desc>
          <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">聲音品質</desc>
          <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">calidad de voz.</desc>
          <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">声質．</desc>
          <desc versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">qualité de voix</desc>
          <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">qualità della voce</desc>
        </valItem>
      </valList>
    </attDef>
    <attDef ident="new" usage="opt">
      <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">specifies the new state of the paralinguistic feature specified.</desc>
      <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">명시된 준언어적 자질의 새로운 상태를 명시한다.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">說明改變後的附屬語言特性狀況。</desc>
      <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">発話(パラ言語)素性の，新しい状態を示す．</desc>
      <desc versionDate="2009-04-17" xml:lang="fr">précise le nouvel état de la
					caractéristique paralinguistique en question.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">especifica el nuevo estado del fenómeno paralingüístico especificado.</desc>
      <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">specifica il nuovo stato del fenomeno paralinguistico specificato</desc>
      <datatype>
        <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.enumerated"/>
      </datatype>
      <defaultVal>normal</defaultVal>
      <remarks versionDate="2014-08-04" xml:lang="en">
        <p>Some possible values for this attribute are provided in section <ptr target="#TSSAPA"/>. The special value <val>normal</val> should be used to
         indicate that the feature concerned ceases to be remarkable at this point. In earlier versions of these Guidelines, a null value for this attribute was understood to have the same effect: this practice is now deprecated and will be removed at a future release. 
   </p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="fr" versionDate="2007-06-12">
        <p>Si aucune valeur n'est spécifiée, on suppose que le trait concerné cesse
                        d'être remarquable. La valeur <q>normal</q> a le même effet.</p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="ja" versionDate="2008-04-05">
        <p>
        属性値がなければ，当該素性は目立つものではないことを示す．属性
        値<q>normal</q>も同じ意味になる．
        </p>
      </remarks>
    </attDef>
  </attList>
 
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <u who="#LB"><shift feature="loud" new="f"/>Elizabeth</u>
      <u who="#EB">Yes</u>
      <u who="#LB"><shift feature="loud" new='normal'/>Come and try this 
	<pause/><shift feature="loud" new="ff"/>come on</u>
      <!-- ... -->
      <listPerson type="speakers">
        <person xml:id="LB"/>
        <person xml:id="EB"/>
      </listPerson>
    </egXML>
    <p>The word <q>Elizabeth</q> is spoken loudly, the words <q>Yes</q> and
<q>Come and try this</q> with normal volume, and the words <q>come on</q>
very loudly.</p>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#fr-ex-Lichtig">
      <u who="#fr_FL"><shift feature="voice" new="f"/>Non ! ... Ne bougez pas. N'allumez pas ! </u>
      <u who="#fr_KL">Florence ?</u>
      <u who="#fr_FL"><shift feature="loud" new="normal"/>Oui, ... n'allumez pas surtout ! <pause/><shift feature="voice" new="ff"/>Ma lettre, ... ça vous ennuie de me la restituer ?</u>
      <listPerson type="speakers">
        <person xml:id="fr_FL"/>
        <person xml:id="fr_KL"/>
      </listPerson>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <u who="#zh-tw_LB"><shift feature="loud" new="f"/>伊莉莎白</u>
      <u who="#zh-tw_EB">是的</u>
      <u who="#zh-tw_LB"><shift feature="loud" new="normal"/>來把這穿上<pause/>
            <shift feature="loud" new="ff"/>好嘛</u>
      <!-- ... -->
      <listPerson type="speakers">
        <person xml:id="zh-tw_LB"/>
        <person xml:id="zh-tw_EB"/>
      </listPerson>
    </egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#TSSASH"/>
  </listRef>
</elementSpec>
