<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="spoken" ident="scriptStmt">
  <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">script statement</gloss>
  <gloss versionDate="2009-04-17" xml:lang="fr">déclaration du script</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">스크립트 진술</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">腳本陳述</gloss>
  <gloss versionDate="2006-10-18" xml:lang="de">Erklärung zum Skript</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">declaración del guión</gloss>
  <gloss versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">dichiarazione sul copione</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">contains a citation giving details of the script used for
a spoken text.</desc>
  <desc versionDate="2009-04-17" xml:lang="fr">contient une citation donnant des détails sur le script à l’origine de la parole. [le terme <q>script</q> est entendu au sens large dans ce document comme tout texte préparatoire à une prise de parole (discours politique, sermon, interview, allocution, conférence, émission, etc.)].</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">구어 텍스트에 사용되는 스크립트의 상세 항목을 제시하는 인용을 포함한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">包含口說文本的來源腳本相關細節。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">発話テキストで使われている台本の詳細に関する引用を示す．</desc>
  <desc versionDate="2006-10-18" xml:lang="de">enthält einen Zitatbeleg
  mit Angaben zum Skript, das für die Aufnahme eines gesprochenen
  Texts genutzt wurde</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">contiene una citación que indica las peculariedades del guión usado en un texto hablado.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">contiene una citazione con i dettagli del copione utilizzato per un testo orale</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.sourceDescPart"/>
    <memberOf key="att.declarable"/>
  </classes>
  <content>
    <rng:choice xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0">
      <rng:oneOrMore>
        <rng:ref name="model.pLike"/>
      </rng:oneOrMore>
      <rng:ref name="model.biblLike"/>
    </rng:choice>
  </content>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <scriptStmt>
        <bibl>
          <author>Craig Warner</author>
          <title>Strangers on a Train</title>
          <title type="sub">Based on the novel by Patricia Highsmith</title>
          <edition>French's acting edition</edition>
          <idno type="ISBN">978 0 573 01972 2</idno>
          <publisher>Samuel French Ltd</publisher>
        </bibl>
      </scriptStmt>
    </egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#HD32"/>
    <ptr target="#HD3"/>
    <ptr target="#CCAS2"/>
  </listRef>
</elementSpec>
