<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="dictionaries" ident="orth">
  <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">orthographic form</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">철자 형식</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">拼字形式</gloss>
  <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">forme orthographique</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">forma ortográfica</gloss>
  <gloss versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">forma ortografica</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">gives the orthographic form of a dictionary headword.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">사전 표제어의 철자 형식을 제시한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">提供字典標題字的拼字形式。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">辞書の見出し語の正書形を示す．</desc>
  <desc versionDate="2009-04-17" xml:lang="fr">donne l’orthographe d'un mot-vedette de dictionnaire</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">proporciona la forma ortográfica del lema de la entrada
    del diccionario</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">fornisce la forma ortografica di un lemma.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.entryPart"/>
    <memberOf key="model.formPart"/>
    <memberOf key="att.lexicographic"/>
  </classes>
  <content>
    <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="macro.paraContent"/>
  </content>
  <attList>
    <attDef ident="type" usage="opt">
      <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">gives the type of spelling.</desc>
      <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">철자 유형을 제시한다.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">提供拼字的類型。</desc>
      <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">当該綴りの種類を示す．</desc>
      <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">donne le type d’orthographe</desc>
      <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">indica el tipo de ortografía.</desc>
      <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">fornisce il tipo di trascrizione ortografica.</desc>
      <datatype>
        <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.enumerated"/>
      </datatype>
    </attDef>
    <attDef ident="extent" usage="opt">
      <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">gives the extent of the orthographic information provided.</desc>
      <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">제공된 철자 정보의 범위를 제시한다.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">顯示拼字資訊的完整程度。</desc>
      <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">当該正書法の対象範囲を示す．</desc>
      <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">donne l'étendue des informations fournies sur
        l'orthographe.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">indica la extensión de la información ortográfica
        proporcionada.</desc>
      <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">fornisce l'ampiezza di informazioni ortografiche
        fornite.</desc>
      <datatype>
        <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.enumerated"/>
      </datatype>
      <defaultVal>full</defaultVal>
      <valList type="open">
        <valItem ident="full">
          <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">full form</gloss>
          <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">forme pleine</gloss>
          <gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">forma completa</gloss>
          <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">forma completa</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="pref">
          <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">prefix</gloss>
          <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">préfixe</gloss>
          <gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">prefisso</gloss>
          <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">prefijo</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="suff">
          <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">suffix</gloss>
          <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">suffixe</gloss>
          <gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">suffisso</gloss>
          <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">sufijo</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="part">
          <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">partial</gloss>
          <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">partiel</gloss>
          <gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">parziale</gloss>
          <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">parcial</gloss>
        </valItem>
      </valList>
    </attDef>
  </attList>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <form type="infl">
        <orth>brags</orth>
        <orth>bragging</orth>
        <orth>bragged</orth>
      </form>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <form>
        <orth type="standard" xml:lang="ko-Hang">치다</orth>
        <orth type="transliterated" xml:lang="ko-Latn">chida</orth>
      </form>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <form type="derivative">
        <orth>Déshéritement</orth>
      </form>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <form>
        <orth xml:lang="zh-Hant-TW">龍</orth>
        <orth xml:lang="zh-Hans-CN">龙</orth>
        <orth xml:lang="ja-Hani">竜</orth>
      </form>
    </egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#DITPFO" type="div2"/>
  </listRef>
</elementSpec>
