<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>

<classSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="tei" type="model" ident="model.pPart.editorial">
  <desc versionDate="2007-10-18" xml:lang="en">groups phrase-level elements for simple editorial interventions that may be useful both
in transcribing and in authoring.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">전사와 저작 모두에서 유용할 수 있는 간단한 편집 간섭에 대한 구-층위 요소를 모아 놓는다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">匯集的詞組層次元素用於簡單的編輯更正，且有助於轉錄和編寫
</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">転記や編集の両方で使用される，単純な編集上の調整を示す，句レベルの要
  素をまとめる．</desc>
  <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">regroupe des éléments de niveau expression, utilisés pour de
      simples interventions éditoriales utiles dans la transcription comme dans la rédaction.</desc>
  <desc versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">raggruppa elementi a livello di sintagma per semplici interventi editoriali, utili sia per il trascrittore che per l'autore</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">agrupa elementos a nivel sintagmático utilizados para simples intervenciones editoriales que pueden ser útiles tanto en la transcripción como para autoría.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="model.pPart.edit"/>
    <memberOf key="model.limitedPhrase"/>
  </classes>
  <listRef>
    <ptr target="#COED"/>
  </listRef>
</classSpec>
