<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="verse" ident="metSym">
  <gloss versionDate="2007-07-04" xml:lang="en">metrical notation symbol</gloss>
  <gloss versionDate="2009-01-05" xml:lang="fr">Symbole de notation métrique.</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">운율 표기법 기호</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW"/>
  <gloss versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">símbolo métrico de la notación</gloss>
  <gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">simbolo di notazione metrica</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">documents the intended significance of a particular character or character sequence within a
    metrical notation, either explicitly or in terms of other symbol elements in the same metDecl.</desc>
  <desc versionDate="2009-01-05" xml:lang="fr">documente le sens propre à un caractère particulier ou à
    une suite de caractères dans une notation métrique, exprimés soit explicitement, soit dans les
    termes d’autres éléments inclus dans le même élément <gi>metDecl</gi>.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">직접적으로 또는 동일 metDecl에서 다른 기호 요소로, 운율 표기법 내에서 특별한 문자 또는
    문자열의 의도된 의미를 기록한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">說明在標記韻律模式時使用的特定符號或符號序列所代表的意義，可以是明確的文字闡釋，或是加以解釋同ㄧ個韻律宣告中其他韻律符號元素的內容。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">明示的に，または要素metDecl中の他の記号要素により，韻律表記法の中に
    ある重要な特定文字または文字列を記録する．</desc>
  <desc versionDate="2006-10-18" xml:lang="de">gibt die beabsichtigte Kennzeichnung durch ein bestimmtes
    Zeichen oder eine Zeichenfolge innerhalb einer metrischen Notation an, entweder explizit oder
    über Symbole innerhalb der gleichen metDecl.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">documenta la significación ideada para un carácter
    concreto o secuencia de caracteres al interno de una anotación métrica, o explícitamente o en
    términos de otros elementos simbólicos de la metDecl.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">documenta il valore previsto di un particolare carattere
    o sequenza di caratteri all'interno di una annotazione metrica, in modo eslpicito o secondo
    altri elementi all'interno di metDecl.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
  </classes>
  <content>
    <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="macro.phraseSeq.limited"/>
  </content>
  <attList>
    <attDef ident="value" usage="req">
      <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">specifies the character or character sequence being documented.</desc>
      <desc versionDate="2009-01-05" xml:lang="fr">indique le caractère ou l'ordre des caractères
        documentés.</desc>
      <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">기록된 문자 또는 문자열을 명시한다.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">標明所紀錄的符號或符號序列。</desc>
      <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">記録される文字または文字列を示す．</desc>
      <desc versionDate="2006-10-18" xml:lang="de">dokumentiert die spezifizierten Zeichen oder
        Zeichenfolgen.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">indica el caracter o serie de caracteres que se está
        documentando.</desc>
      <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">specifica il carattere o la sequenza di caratteri
        documentata.</desc>
      <datatype maxOccurs="unbounded">
        <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.word"/>
      </datatype>
    </attDef>
    <attDef ident="terminal" usage="opt">
      <desc versionDate="2005-10-09" xml:lang="en">specifies whether the symbol is defined in terms of other symbols (<att>terminal</att>
        is set to <val>false</val>) or in prose (<att>terminal</att> is set to <val>true</val>).</desc>
      <desc versionDate="2009-01-05" xml:lang="fr">indique si le symbole est défini à l’aide d’autres
        symboles, (l'attribut <att>terminal</att> a pour valeur <val>false</val>), ou rédigé en
        texte libre, (l'attribut <att>terminal</att> a pour valeur <val>true</val>).</desc>
      <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">기호가 다른 기호(<att>terminal</att>은 <val>false</val>로 설정)
        또는 산문체(<att>terminal</att>은 <val>true</val>로 설정)로 정의되는지 아닌지를 명시한다.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">標明該符號是否以其他符號來定義
        (<att>terminal</att>為<val>false</val>) 或以散文描述 (<att>terminal</att>為<val>true</val>)</desc>
      <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">当該記号が，他の記号，または散文で定義されているかどうかを示す．
          前者の場合には，属性<att>terminal</att>に値<val>false</val>が，
        後者の場合には，属性<att>terminal</att>に値<val>true</val>が付与 される．</desc>
      <desc versionDate="2006-10-18" xml:lang="de">gibt an, ob das Symbol definiert mittels anderer
        Symbole (<att>terminal</att> gesetzt ist auf <val>false</val>) oder in Prosa
        (<att>terminal</att> auf <val>true</val>).</desc>
      <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">especifica si el símbolo se define mediante otros
        símbolos (<att>terminal</att> es <val>false</val>) o en prosa (<att>terminal</att> es
          <val>true</val>).</desc>
      <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">indica se il simbolo è definito con altri simboli
          (<att>terminal</att> definito dal valore <val>false</val>) o con una descrizione
          (<att>terminal</att> definito dal valore <val>true</val>).</desc>
      <datatype>
        <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.truthValue"/>
      </datatype>
      <defaultVal>true</defaultVal>
      <remarks versionDate="2007-04-22" xml:lang="en">
        <p>The value <val>true</val> indicates that the element contains a prose definition of its
          meaning; the value <val>false</val> indicates that the element contains a definition of
          its meaning given using symbols defined elsewhere in the same <gi>metDecl</gi>
        element.</p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="fr" versionDate="2007-06-12">
        <p>La valeur <val>true</val> indique que l'élément contient une définition de son sens
          rédigée en texte libre ; la valeur <val>false</val> indique que l'élément contient une
          définition du sens donné qui utilise des symboles définis ailleurs dans le même élément
            <gi>metDecl</gi>.</p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="ja" versionDate="2008-04-05">
        <p> 属性値<val>true</val>は，当該要素の意味が散文により定義されて いることを示す．属性値<val>false</val>は，当該要素の意味が，要素
            <gi>metDecl</gi>にある記号で定義されていることを示す． </p>
      </remarks>
    </attDef>
  </attList>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <metSym value="x">a stressed syllable</metSym>
      <metSym value="o">an unstressed syllable</metSym>
      <metSym value="A" terminal="false">xoo</metSym>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <metSym value="x">syllabe tonique</metSym>
      <metSym value="o">syllabe atone</metSym>
      <metSym value="A" terminal="false">xoo</metSym>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <metSym value="仄">抑聲</metSym>
      <metSym value="平">揚聲</metSym>
    </egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#HDMN"/>
  </listRef>
</elementSpec>
