<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
    Copyright TEI Consortium. 
    Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
    See the file COPYING.txt for details
    $Date$
    $Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="core" ident="mentioned">
  <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en"/>
  <gloss versionDate="2009-01-06" xml:lang="fr">mentionné</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">指涉</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">marks words or phrases mentioned, not used.</desc>
  <desc versionDate="2009-01-06" xml:lang="fr">marque des mots ou des expressions employés métalinguistiquement</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">marca palabras o locuciones mencionadas, no usadas.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">標誌被提到的但意義上不被使用的字句。</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">codifica parole o sintagmi citati o riportati, non
        usati.</desc>
  <desc versionDate="2006-10-28" xml:lang="ja">言及された語句を示す．</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.emphLike"/>
  </classes>
  <content>
    <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="macro.phraseSeq"/>
  </content>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#COHQU-eg-44">There is thus a
            striking accentual difference between a verbal form like <mentioned xml:id="X234" xml:lang="el">eluthemen</mentioned>
            <gloss target="#X234">we were released,</gloss> accented on the second syllable of the
            word, and its participial derivative <mentioned xml:id="X235" xml:lang="el">lutheis</mentioned>
            <gloss target="#X235">released,</gloss> accented on the last.</egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#fr-ex-simjar">Aucune ville ne répond mieux à
    l'expressioin <mentioned>sortie de terre</mentioned> que New York
    (ou faudrait-il plutôt dire  <mentioned>jaillie</mentioned>) :</egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#fr-ex-Manu_Shan"> L’harmonisation
        vocalique régressive empêche que <mentioned>agwêdê</mentioned> puisse être interprété comme
        un dérivé de <mentioned>gwada</mentioned>, qui pourtant est de même racine.</egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><mentioned xml:id="zh-tw_X234" xml:lang="zh-TW">憂鬱</mentioned>的鬱字很難寫。</egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#COHQQ"/>
  </listRef>
</elementSpec>
