<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
    Copyright TEI Consortium.
    Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences
    See the file COPYING.txt for details
    $Date$
    $Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="core" ident="index">
  <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">index entry</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">색인 표제 항목</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">索引項目</gloss>
  <gloss versionDate="2009-01-06" xml:lang="fr">entrée d'index</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">entrada de un índice.</gloss>
  <gloss versionDate="2007-01-21" xml:lang="it"> voce di indice</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">marks a location to be indexed for whatever purpose.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">어떤 목적으로 사용할 수 있도록, 색인된 위치를 표지한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">標誌一個因某種目的而被索引的位置。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">索引項目化されたものの場所を示す．</desc>
  <desc versionDate="2009-01-06" xml:lang="fr">marque un emplacement à indexer dans un but quelconque.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">marca un punto para ser indexado por cualquier criterio.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">segna la posizione da indicizzare per qualsiasi scopo.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.global.meta"/>
    <memberOf key="att.spanning"/>
  </classes>
  <content>
    <zeroOrMore xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0">
      <group>
        <ref name="term"/>
        <optional>
          <ref name="index"/>
        </optional>
      </group>
    </zeroOrMore>
  </content>
  <attList>
    <attDef ident="indexName" usage="opt">
      <desc versionDate="2012-10-10" xml:lang="en">a single word which follows the rules defining a
        legal XML name (see <ptr target="http://www.w3.org/TR/REC-xml/#dt-name"/>), supplying a name to specify which index (of several) the index entry belongs to.</desc>
      <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">색인 표제 항목의 색인을 명시하기 위한 이름을 제시한다.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">提供該索引項目所屬索引名稱。</desc>
      <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">索引項目となったものを特定する名前を示す．</desc>
      <desc versionDate="2009-01-06" xml:lang="fr">donne un nom pour préciser à quel index (parmi
        plusieurs) appartient l'entrée d'index.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">proporciona un nombre para especificar a qué índice
        (de entre varios) pertence la entrada de íncide.</desc>
      <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">fornisce un nome per specificare a quale indice (o
        indici) la voce di indice appartiene.</desc>
      <datatype>
        <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.name"/>
      </datatype>
      <remarks versionDate="2005-06-24" xml:lang="en">
        <p>This attribute makes it possible to create multiple indexes for a text.</p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="fr" versionDate="2007-06-12">
        <p> Cet attribut permet de créer plusieurs index pour un texte donné. </p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="ja" versionDate="2008-04-05">
        <p> 当該属性は，複数の索引を作ることができる． </p>
      </remarks>
    </attDef>
  </attList>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">David's other principal backer, Josiah ha-Kohen
        <index indexName="NAMES"><term>Josiah ha-Kohen b. Azarya</term></index> b. Azarya, son of one of the last gaons of Sura <index indexName="PLACES"><term>Sura</term></index> was David's own first cousin.</egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#fr-ex-Flaubert_Tent"> Ils [les
        onagres] me venaient de mon grand-père maternel, l'empereur <index indexName="NAMES"><term>Saharil</term></index>, fils d'Iakhschab, fils d'<index indexName="NAMES"><term>Iaarab</term></index>, fils de <index indexName="NAMES"><term>Kastan</term></index>
      </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"> 道家思想的主要代表家為老子。 <index indexName="NAMES"><term>老子</term></index>姓李名耳，字伯陽，有人說又稱老聃。在傳說中，老子一生下來時，就具有白色的眉毛及鬍子，所以被後來稱為老子。相傳生活在春秋時期。<index indexName="eras"><term>春秋時期</term></index> 著有《道德經》，是中國古代著名思想家。</egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#CONOIX"/>
  </listRef>
</elementSpec>
