<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="msdescription" xml:id="HANDDESC" ident="handDesc">
  <gloss versionDate="2007-08-01" xml:lang="en">description of hands</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">기법 기술</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW"/>
  <gloss versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">descripción de las manos</gloss>
  <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">description des écritures</gloss>
  <gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">descrizione delle mani</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en" xml:id="script.desc">contains a description of all the different kinds of writing  used in a manuscript.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">원고에 사용된 모든 종류의 기법 기술을 포함한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">手稿中使用的所有不同書寫種類的描述。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">手書き資料にある異なる書記全てについての解説を示す．</desc>
  <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">contient la description des différents types
      d'écriture utilisés dans un manuscrit.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">contiene una descripción de todos los diferentes tipos de escritura usados en un manuscrito.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">contiene una descrizione dei diversi tipi di scrittura usati in un manoscritto</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.physDescPart"/>
  </classes>
  <content>
    <choice xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0">
      <oneOrMore>
        <ref name="model.pLike"/>
      </oneOrMore>
      <group>
        <optional>
          <ref name="summary"/>
        </optional>
        <oneOrMore>
          <ref name="handNote"/>
        </oneOrMore>
      </group>
    </choice>
  </content>
  <attList>
    <attDef ident="hands">
      <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">mains</gloss>
      <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">specifies the number of distinct hands identified within the manuscript</desc>
      <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">원고 내에서 식별되는 필적 수를 명시한다.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">說明在手稿中可清楚識別的書寫者人數。</desc>
      <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">当該手書き資料中で特定可能な筆致の数を示す．</desc>
      <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">spécifie le nombre de mains différentes qui ont
          pu être identifiées dans le manuscrit</desc>
      <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">especifica el número de manos distintas identificadas al interno de un manuscrito.</desc>
      <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">specifica il numero delle diverse mani identificate all'interno del manoscritto</desc>
      <datatype>
        <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.count"/>
      </datatype>
    </attDef>
  </attList>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <handDesc>
        <handNote scope="major">Written throughout in <term>angelicana formata</term>.</handNote>
      </handDesc>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <handDesc>
        <handNote scope="major">Written throughout in <term>angelicana formata</term>.</handNote>
      </handDesc>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <handDesc hands="2">
        <p>The manuscript is written in two contemporary hands, otherwise unknown, but clearly
            those of practised scribes. Hand I writes ff. 1r-22v and hand II ff. 23 and 24. Some
            scholars, notably Verner Dahlerup and Hreinn Benediktsson, have argued for a third hand
            on f. 24, but the evidence for this is insubstantial.</p>
      </handDesc>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <handDesc hands="2">
        <handNote xml:id="fr_TSE" medium="typescript">Authorial typescript </handNote>
        <handNote xml:id="fr_EP" medium="red-ink">Ezra Pound's annotations</handNote>
      </handDesc>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#biblzh-tw_n43">
      <handDesc hands="1">
        <p>手稿由田代安定一人控稿，同行者包括鳥居龍藏（帝國大學人類學調查員）；上領小太郎（舊民政局殖產課員）；三宅驥（帝國大學職務調查員）；小笠原富次郎（總統府技手殖產課員）。</p>
      </handDesc>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <handDesc hands="2">
        <handNote xml:id="zh-tw_TSE" medium="typescript">作者打字稿</handNote>
        <handNote xml:id="zh-tw_SM" medium="red-ink">三毛的註解</handNote>
      </handDesc>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <handDesc hands="2">
        <p>The manuscript is written in two contemporary hands, otherwise
unknown, but clearly those of practised scribes.  Hand I writes
ff. 1r-22v and hand II ff. 23 and 24. Some scholars, notably
Verner Dahlerup and Hreinn Benediktsson, have argued for a third hand
on f. 24, but the evidence for this is insubstantial.</p>
      </handDesc>
    </egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#msph2"/>
  </listRef>
</elementSpec>
