<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="gaiji" ident="g" xml:id="G">
  <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">character or glyph</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">문자 또는 그림문자</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">文字或字體</gloss>
  <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">caractère ou glyphe</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">carácter o pictograma</gloss>
  <gloss versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">carattere o glifo</gloss>
  <desc versionDate="2012-09-22" xml:lang="en">represents a glyph, or a non-standard character.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">비표준 문자 또는 그림문자를 표시한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">非標準的文字或字體。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">非標準的な文字やグリフを示す．</desc>
  <desc versionDate="2009-05-27" xml:lang="fr">représente un glyphe,
  ou un caractère non standard</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">representa un carácter no estándard o un pictograma.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">rapperesenta un carattere o glifo non standard.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="att.typed"/>
    <memberOf key="model.gLike"/>
  </classes>
  <content>
    <text xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"/>
  </content>
  <attList>
    <attDef ident="ref">
      <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">points to a description of the character or glyph intended.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">連結到該文字或字體的描述。</desc>
      <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">当該文字やグリフの解説を参照する．</desc>
      <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">pointe vers la description du caractère ou du glyphe
        visé</desc>
      <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">indica la descripción del carácter o pictograma dado.</desc>
      <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">punta a una descrizione del carattere o glifo.</desc>
      <datatype>
        <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.pointer"/>
      </datatype>
    </attDef>
  </attList>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <g ref="#ctlig">ct</g>
    </egXML>
    <p>This example points to a <gi>glyph</gi> element with the identifier <code>ctlig</code> like
      the following: <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><glyph xml:id="ctlig"><!-- here we describe the particular ct-ligature intended --></glyph></egXML>
      </p>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <g ref="#fr_flig">fl</g>
    </egXML>
    <p xmlns:teix="http://www.tei-c.org/ns/Examples">Cet exemple pointe vers un élément<gi>glyph</gi>à l'aide du code
        identifiant<code>flig</code> comme dans l'exemple suivant :<egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><glyph xml:id="flig"/></egXML>
      </p>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <g ref="#zh-tw_flig">fl</g>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <glyph xml:id="zh-tw_flig">
        <!--...-->
      </glyph>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <g ref="#per-glyph">per</g>
    </egXML>
    <p>The medieval brevigraph per could similarly be considered as an individual glyph, defined in
      a <gi>glyph</gi> element with the identifier <code>per</code> like the following: <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><glyph xml:id="per-glyph"><!-- ... --></glyph></egXML>
      </p>
  </exemplum>
  <remarks versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">
    <p>The name <ident>g</ident> is short for <term>gaiji</term>, which is the Japanese term for a
      non-standardized character or glyph.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="fr" versionDate="2007-06-12">
    <p>Le nom <ident>g</ident> de cet élément est une abréviation pour <term>gaiji</term>, qui
      désigne en Japonais un caractère ou un glyphe non standard.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja" versionDate="2008-04-05">
    <p> 要素<ident>g</ident>の要素名は，日本語の「外字」を語源とする <term>gaiji</term>の頭文字である． </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#WD"/>
  </listRef>
</elementSpec>
