<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="drama" ident="epilogue">
  <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">épilogue</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">contains the epilogue to a drama, typically spoken by an actor out of character, possibly in
    association with a particular performance or venue.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">전형적으로 등장인물들 중 하나가 말하는, 때로는 특정 공연 또는 행위의 현장과 관련된, 드라마의
    페막사.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">包含戲劇收場白，可能和特定演出或故事場景相關，一般是由一個演員脫離劇中身份來朗讀。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">contiene el epílogo a un drama, pronunciado normalmente
    por un actor a parte del reparto, posiblemente asociado a una puesta en escena determinada..</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">舞台芸術における納め口上を示す．例えば，特定の演目や場所と関連している かもしれない，役者からの発話．</desc>
  <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">contient l'épilogue d’une pièce de théâtre, généralement
    récité par un acteur qui n'a pas de rôle, éventuellement associé à une représentation ou un lieu
    particulier</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">contiene l'epilogo ad un'opera teatrale, di solito
    pronunciato da un attore al di fuori del ruolo teatrale, possibilmente inn relazione ad una
    particolare messa in scena o luogo di rappresentazione.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.frontPart.drama"/>
  </classes>
  <content>
    <group xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0">
      <zeroOrMore>
        <choice>
          <ref name="model.divTop"/>
          <ref name="model.global"/>
        </choice>
      </zeroOrMore>
      <oneOrMore>
        <group>
          <ref name="model.common"/>
        </group>
        <zeroOrMore>
          <ref name="model.global"/>
        </zeroOrMore>
      </oneOrMore>
      <zeroOrMore>
        <group>
          <ref name="model.divBottom"/>
        </group>
        <zeroOrMore>
          <ref name="model.global"/>
        </zeroOrMore>
      </zeroOrMore>
    </group>
  </content>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#DRPRO-eg-7">
      <epilogue>
        <head>Written by <name>Colley Cibber, Esq</name> and spoken by <name>Mrs. Cibber</name>
            </head>
        <sp>
          <lg type="couplet">
            <l>Since Fate has robb'd me of the hapless Youth,</l>
            <l>For whom my heart had hoarded up its truth;</l>
          </lg>
          <lg type="couplet">
            <l>By all the Laws of Love and Honour, now,</l>
            <l>I'm free again to chuse, — and one of you</l>
          </lg>
          <lg type="triplet">
            <l>Suppose I search the sober Gallery; — No,</l>
            <l>There's none but Prentices — &amp; Cuckolds all a row:</l>
            <l>And these, I doubt, are those that make 'em so.</l>
          </lg>
          <stage type="business">Pointing to the Boxes.</stage>
          <lg type="couplet">
            <l>'Tis very well, enjoy the jest:</l>
          </lg>
        </sp>
      </epilogue>
    </egXML>
    <!-- G. Lillo, The London Merchant  (1731) -->
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#fr-ex-Corneille_Place-Royale">
      <epilogue>
        <head>Stances en forme d'épilogue. </head>
        <sp>
          <speaker>Alidor.</speaker>
          <lg type="stances">
            <l>Que par cette retraite elle me favorise !</l>
            <l>Alors que mes desseins cedent à mes amours,</l>
            <l> Et qu'ils ne sçauroient plus defendre ma franchise</l>
            <l> Sa haine, et ses refus viennent à leur secours.</l>
            <l> J'avois beau la trahir, une secrette amorce</l>
            <l> R'allumoit dans mon coeur l'amour par la pitié,</l>
            <l> Mes feux en recevoient une nouvelle force,</l>
            <l> Et tousjours leur ardeur en croissoit de moitié.</l>
          </lg>
        </sp>
      </epilogue>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#biblzh-tw_n33">
      <epilogue>
        <head>收場詩</head>
        <stage type="business">飾國王者向觀眾致辭</stage>
        <sp>
          <lg type="stanza">
            <l>袍笏登場本是虛，</l>
            <l>王侯卿相總堪嗤，</l>
            <l>但能博得觀眾喜，</l>
            <l>便是功成圓滿時。</l>
          </lg>
        </sp>
      </epilogue>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">
    <p rend="dataDesc">Contains optional headings, a sequence of one or more component-level
      elements, and an optional sequence of closing material.</p>
    <p/>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="fr" versionDate="2007-06-12">
    <p rend="dataDesc">Contient des titres optionnels, une série d'un ou de plusieurs éléments de
      niveau composant et éventuellement une série d'éléments de fin.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja" versionDate="2008-04-05">
    <p rend="dataDesc"> 選択的にヘダー，ひとつ以上の構成要素，選択的に終末部を示す． </p>
    <p/>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#DRPRO" type="div3"/>
    <ptr target="#DRFAB" type="div3"/>
  </listRef>
</elementSpec>
