<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="msdescription" xml:id="DECONOTE" ident="decoNote">
  <gloss versionDate="2007-07-04" xml:lang="en">note on decoration</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">장식에 관한 설명</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW"/>
  <gloss versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">observaciones de la decoración</gloss>
  <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">note sur un élément de décoration</gloss>
  <gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">nota sulla decorazione</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en" xml:id="deconote.desc">contains a note describing either a
decorative component of a manuscript, or a fairly homogenous class of
such components.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">원고의 장식 성분 또는 동일 부류의 성분을 기술하는 설명을 포함한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">包含一個附註，描述手稿的裝飾性要素、或是該類要素的同等分類。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">当該手書き資料の装飾要素またはそのようなものを示す．</desc>
  <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">contient une note décrivant soit un élément de
      décoration du mansucrit, soit une catégorie relativement homogène de tels éléments.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">contiene una nota que describe un componente decorativo de un manuscrito o una clase razonablemente homogénea de tales componentes.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">contiene una nota che descrive una componente decorativa di un manoscritto o una classe ragionevolmente omogenea di tali componenti</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.msItemPart"/>
    <memberOf key="att.typed"/>
  </classes>
  <content>
    <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="macro.specialPara"/>
  </content>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <decoDesc>
        <decoNote type="initial">
          <p>The start of each book of the Bible with 
a 10-line historiated illuminated initial;
prefaces decorated with 6-line blue initials 
with red penwork flourishing; chapters marked by 
3-line plain red initials; verses with 1-line initials, 
alternately blue or red.</p>
        </decoNote>
      </decoDesc>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#fr-ex-BnF-Reliures">
      <bindingDesc>
        <decoNote type="plats"> à décor d’entrelacs géométriques (structure de losange et
            rectangle) complété de fers évidés.</decoNote>
        <decoNote type="plat_sup">Titre <q>ivvenalis. persivs</q> et ex-libris de Jean Grolier
              <q>io. grolierii et amicorvm.</q> dorés respectivement au centre et au bas du plat
            supérieur. </decoNote>
        <decoNote type="plat_inf">Devise de Jean Grolier<q>portio mea sit in terra viventivm</q>
            dorée au centre du plat inférieur.</decoNote>
        <decoNote type="dos">Dos à cinq nerfs, sans décor ; simple filet doré sur chaque nerf et
            en encadrement des caissons ; passages de chaînette marqués de même.</decoNote>
        <decoNote type="tranchefiles">Tranchefiles simples unicolores, vert foncé.</decoNote>
        <decoNote type="coupes">Filet doré sur les coupes.</decoNote>
        <decoNote type="annexes"/>
        <decoNote type="tranches">Tranches dorées.</decoNote>
        <decoNote type="contreplats">Contreplats en vélin.</decoNote>
        <decoNote type="chasses">Filet doré sur les chasses.</decoNote>
        <!-- Description des gardes : gardes blanches ; gardes couleurs (marbrées, gaufrées, peintes, dominotées, etc.) généralement suivies de gardes blanches ; dans tous les cas, spécifier le nombre de gardes (début + fin du volume)-->
        <decoNote type="gardes">Gardes en papier et vélin (2+1+2 / 2+1+2) ; filigrane au
              pot.<ref>Briquet N° XX</ref>
            </decoNote>
        <!-- Élément qui inclut aussi bien des remarques sur la couture que les charnières, claies ou modes d'attaches des plats : tous éléments de la structure dont la description est jugée utile à la description et l'identification de la reliure-->
        <decoNote type="structure">Defet manuscrit utilisé comme claie au contreplat inférieur
            (visible par transparence, sous la contregarde en vélin).</decoNote>
      </bindingDesc>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <decoDesc>
        <decoNote type="initial">
          <p>每本聖經的第一個字母都是十行大小，飾以歷史圖案；引言部份的第一個字母是六行大小，並以紅筆花飾；章節的第一個字母是三行大小，紅的；韻文的第一個字母一行大小，有時是紅色有時是藍色的。</p>
        </decoNote>
      </decoDesc>
    </egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#msph3"/>
  </listRef>
</elementSpec>
