<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="analysis" ident="cl">
  <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">clause</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">절</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">子句</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">cláusula</gloss>
  <gloss versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">frase</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">represents a grammatical clause.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">문법적인 절을 표시한다.</desc>
  <gloss versionDate="2009-02-13" xml:lang="fr">proposition</gloss>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">表示一個文法上的子句。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">言語学上の節を示す．</desc>
  <desc versionDate="2009-02-13" xml:lang="fr">représente une proposition grammaticale</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">representa una cláusula gramatical.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">rappresnta la frase grammaticale</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.segLike"/>
    <memberOf key="att.segLike"/>
    <memberOf key="att.typed"/>
  </classes>
  <content>
    <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="macro.phraseSeq"/>
  </content>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <cl type="relative" function="clause_modifier">Which frightened
 both the heroes so,<cl>They quite forgot their quarrel.</cl>
         </cl>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <cl type="relative" function="proposition_relative_déterminative"> Il nous rejoindra dans
          les jours<cl>qui viennent.</cl>
         </cl>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <cl type="相關" function="修飾子句">最終他還是原諒了他，<cl>那個曾經陷他於不義的人。</cl>
         </cl>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks versionDate="2008-10-25" xml:lang="en">
    <p>The <att>type</att> attribute may be used to indicate the
type of clause, taking values such as  <val>finite</val>, <val>nonfinite</val>,
<val>declarative</val>, <val>interrogative</val>, <val>relative</val>
etc. as appropriate.</p>
  </remarks>
  <remarks versionDate="2009-02-13" xml:lang="fr">
    <p>L'attribut <att>type</att> peut être utilisé pour indiquer le type de proposition, avec des valeurs telles que <val>subordonnée</val>, <val>infinitive</val>,
<val>declarative</val>, <val>interrogative</val>, <val>relative</val> etc.</p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#AILC"/>
  </listRef>
</elementSpec>
