<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="textstructure" ident="byline">
  <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">mention de responsabilité</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">contains the primary statement of responsibility given for a work
on its title page or at the head or end of the work.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">제목 페이지 또는 작품의 시작부 또는 종료부에서 작품 책임성에 대한 주요 진술을 포함한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">包含作品的主要責任陳述，出現在題名頁或作品開頭或結尾處。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">タイトルページや作品の冒頭や最後にある，作品の責任者を表す第一位の記
  述．</desc>
  <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">indique la responsabilité principale
            pour une œuvre donnée sur la page de titre ou au début ou à la fin de
        l’œuvre.</desc>
  <desc versionDate="2006-10-18" xml:lang="de">enthält Angaben zur Autorisation eines Werks, entweder auf der Titelseite oder am Anfang oder Ende des Werks.
</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">contiene la declaración principal de responsabilidad para una obra, así como aparece en su título correspondiente, o al inicio o fin de la obra.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">contiene la principale dichiarazione di responsabilità per un'opera così come appare sul corrispondente frontespizio oppure all'inizio o alla fine dell'opera stessa</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.divWrapper"/>
    <memberOf key="model.titlepagePart"/>
    <memberOf key="model.pLike.front"/>
  </classes>
  <content>
    <zeroOrMore xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0">
      <choice>
        <text/>
        <ref name="model.gLike"/>
        <ref name="model.phrase"/>
        <ref name="docAuthor"/>
        <ref name="model.global"/>
      </choice>
    </zeroOrMore>
  </content>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <byline>Written by a CITIZEN who continued all the
while in London. Never made publick before.</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#fr-ex-Montherlant-Pitie">
      <byline>écrit par Costals sur le feuillet blanc de cette lettre : " cette correspondance n'
          était pour vous qu' un jeu. "</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" source="#fr-ex-Constant-Journal">
      <byline>extraits de Villoison et de Schlegel. Commencé la rédaction du quatrième
        livre.</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <byline>Reportage céleste de notre envoyé spécial au paradis</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <dateline>Zagreb :</dateline>
      <byline>de notre envoyé spécial.</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <byline>Par le docteur<docAuthor>Martin Becanus,</docAuthor> au tome troisiesme de ses
          opuscules</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <byline>由一個倫敦土生土長的市民撰寫，先前未曾出版過。</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <byline>錄自她自己的回憶錄</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <byline>來自華盛頓的政治編輯喬治．瓊斯</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <dateline>重慶:</dateline>
      <byline>外交使節專用</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <byline>源自美國哥倫比亞大學博士<docAuthor>胡適</docAuthor>
         </byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <byline>Written from her own MEMORANDUMS</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <byline>By George Jones, Political Editor, in Washington</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <byline>BY
<docAuthor>THOMAS PHILIPOTT,</docAuthor>
Master of Arts,
(Somtimes)
Of Clare-Hall in Cambridge.</byline>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">
    <p>The byline on a title page may include either the name
or a description for the document's author. Where the name is included,
it may optionally be tagged using the <gi>docAuthor</gi> element.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="fr" versionDate="2007-06-12">
    <p>La mention de reponsabilité sur une page de titre peut inclure, soit le nom, soit la description de
                l'auteur d'un document. Lorsque le nom y est donné, on peut éventuellement l'encoder
                au moyen de l'élément <gi>docAuthor</gi>.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja" versionDate="2008-04-05">
    <p>
    タイトルページにある署名欄には，当該文書の作者名や説明があるかもし
    れない．作者名がある場合，要素<gi>docAuthor</gi>を使い符号化しても
    よい．
    </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#DSOC"/>
    <ptr target="#DSFRONT"/>
  </listRef>
</elementSpec>
