<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
    Copyright TEI Consortium. 
    Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
    See the file COPYING.txt for details
    $Date$
    $Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="namesdates" ident="affiliation">
  <gloss versionDate="2008-12-09" xml:lang="fr">affiliation</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">contains an informal description of a person's present or past affiliation with some
        organization, for example an employer or sponsor.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">고용주 또는 후원자와 같이 개인의 현재 또는 과거 소속 조직에 대한 비공식적 기술을 포함한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">包含非正式性的描述，關於個人現在或過去隸屬的團體，例如雇主或贊助者。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">人物が所属している，またはしていた団体に関する情報を示す．例えば，雇 い主や出資者など．</desc>
  <desc versionDate="2008-12-09" xml:lang="fr">contient une description non formalisée portant sur
        l'affiliation présente ou passée d'une personne à une organisation, par exemple un employeur
        ou un sponsor.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">contiene una descripción informal de la afiliación
        presente o pasada de una persona a una determinada organización, p.ej. un empleado o un
        patrocinador.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">contiene una descrizione informale dell'appartenenza
        presente o passata di una persona a una determinata organizzazione, per esempio un'azienda o
        un ente finanziatore</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.addressLike"/>
    <memberOf key="model.persStateLike"/>
    <memberOf key="att.editLike"/>
    <memberOf key="att.datable"/>
    <memberOf key="att.naming"/>
  </classes>
  <content>
    <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="macro.phraseSeq"/>
  </content>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <affiliation>Junior project officer for the US <name type="org">National Endowment for
                    the Humanities</name>
            </affiliation>
      <affiliation notAfter="1960-01-01" notBefore="1957-02-28">Paid up member of the
                    <orgName>Australian Journalists Association</orgName>
            </affiliation>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <affiliation>associé étranger de <name type="org">l'Académie des Inscriptions et
            Belles-Lettres</name>
        </affiliation>
      <affiliation notAfter="1960-01-01" notBefore="1957-02-28">Chargé de cours, puis professeur
          d’archéologie (1949-1981) et doyen (1958-1961) <orgName>à la Faculté des lettres
          d’Ankara</orgName>.</affiliation>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <affiliation><name type="org">國際獅子會</name>台灣區理監事
      </affiliation>
      <affiliation notAfter="1960-01-01" notBefore="1957-02-28"><orgName>澳洲記者協會</orgName>的付費會員</affiliation>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks versionDate="2005-12-14" xml:lang="en">
    <p>If included, the name of an organization may be tagged using either the <gi>name</gi>
            element as above, or the more specific <gi>orgName</gi> element.</p>
  </remarks>
  <remarks versionDate="2009-05-29" xml:lang="fr">
    <p>S'il est présent, le nom d'une organisation peut être balisé en utilisant soit l'élément
            <gi>name</gi> comme ci-dessus, soit l'élément plus spécifique
        <gi>orgName</gi>.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja" versionDate="2008-04-05">
    <p> 組織名は，要素<gi>name</gi>または，より特化した要素 <gi>orgName</gi>でマークアップした方がよい． </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#CCAHPA"/>
  </listRef>
</elementSpec>
