<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date$
$Id$
-->
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/release/xml/tei/odd/p5odds.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"?>
<?xml-model href="http://tei.oucs.ox.ac.uk/jenkins/job/TEIP5/lastSuccessfulBuild/artifact/release/xml/tei/odd/p5odds.isosch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="namesdates" ident="relationGrp" validUntil="2014-06-17">
  <gloss versionDate="2007-10-09" xml:lang="en">relation group</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">관계군</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">參與者關係</gloss>
  <gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">gruppo di relazioni</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">relaciones entre los
  participantes</gloss>
  <gloss versionDate="2009-01-05" xml:lang="fr">groupe de relations</gloss>
  <desc versionDate="2009-01-05" xml:lang="fr">donne des informations sur les relations qui existent
    entre des personnes, des lieux, ou des organisations, soit de manière informelle en prose, soit
    de manière formelle.</desc>
  <desc versionDate="2007-10-09" xml:lang="en">provides information about relationships identified amongst people, places, and
    organizations, either informally as prose or as formally expressed relation links.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">비공식적으로 산문체 또는 공식적으로 표현된 관계 연결을 통하여 사람, 장소, 그리고 조직 사이에
    식별되는 관련성에 관한 정보를 제공한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">描述一項語言互動中參與者之間的關係或社交關聯。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">人，場所，組織間の関係に関する情報を，散文またはリンクによる形式的表 現で示す．</desc>
  <desc versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">fornisce informazioni relative alle relazioni
    identificate tra persone, luoghi e organizzazioni, a livello informale discorsivo o sotto forma
    di legami formalmente espressi</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">describe las relaciones o los lazos sociales entre los
    participantes de una interacción verbal.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="att.typed"/>
    <memberOf key="att.sortable"/>
    <memberOf key="model.biblPart"/>
  </classes>
  <content>
    <choice xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0">
      <oneOrMore>
        <ref name="model.pLike"/>
      </oneOrMore>
      <oneOrMore>
        <ref name="relation"/>
      </oneOrMore>
    </choice>
  </content>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" valid="false">
      <listPerson>
        <person xml:id="p1">
          <!-- data about person p1 -->
        </person>
        <!-- more person elements here -->
      </listPerson>
      <relationGrp type="personal">
        <relation name="parent" active="#p1 #p2" passive="#p3 #p4"/>
        <relation name="spouse" mutual="#p1 #p2"/>
      </relationGrp>
      <relationGrp type="social">
        <relation name="employer" active="#p1" passive="#p3 #p5 #p6 #p7"/>
      </relationGrp>
    </egXML>
    <p>The persons with identifiers p1 and p2 are the parents of p3 and p4; they are also married to
      each other; p1 is the employer of p3, p5, p6, and p7.</p>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" valid="false">
      <listPerson>
        <person xml:id="fr_p1"> </person>
      </listPerson>
      <relationGrp type="personal">
        <relation name="parent" active="#fr_p1 #fr_p2" passive="#p3 #p4"/>
        <relation name="spouse" mutual="#fr_p1 #fr_p2"/>
      </relationGrp>
      <relationGrp type="social">
        <relation name="employer" active="#fr_p1" passive="#p3 #p5 #p6 #p7"/>
      </relationGrp>
    </egXML>
    <p xmlns:teix="http://www.tei-c.org/ns/Examples">Les personnes avec des identifiants p1 et p2 sont les parents de p3 et p4 ; ils se
        combinent aussi l'un et l'un avec l'autre; p1 est l'employeur de p3, p5, p6 et p7.</p>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" valid="false">
      <relationGrp>
        <p>Tous les locuteurs sont membres de la famille Ceruli, et sont nés à Naples.</p>
      </relationGrp>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" valid="false">
      <listPerson>
        <person xml:id="zh-tw_p1">
          <!-- 第一人的資料 -->
        </person>
        <!-- 更多關於此人的元素 -->
      </listPerson>
      <relationGrp type="personal">
        <relation name="parent" active="#zh-tw_p1 #zh-tw_p2" passive="#p3 #p4"/>
        <relation name="spouse" mutual="#zh-tw_p1 #zh-tw_p2"/>
      </relationGrp>
      <relationGrp type="social">
        <relation name="employer" active="#zh-tw_p1" passive="#p3 #p5 #p6 #p7"/>
      </relationGrp>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" valid="false">
      <relationGrp>
        <p>所有說話者都是林家的人，生於台北板橋。</p>
      </relationGrp>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" valid="false">
      <relationGrp>
        <p>All speakers are members of the Ceruli family, born in Naples.</p>
      </relationGrp>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks versionDate="2012-06-17" xml:lang="en">
    <p rend="dataDesc">May contain a prose description organized as paragraphs, or a sequence of
        <gi>relation</gi> elements.</p>
    <p>This element is retained for reasons of backwards compatibility,
but is deprecated and will be removed at the next release. The element <gi>listRelation</gi> should be used in
preference. </p>
  </remarks>
  <remarks versionDate="2008-12-09" xml:lang="fr">
    <p rend="dataDesc">Peut contenir soit une description en prose organisée en paragraphes, soit
      une suite d'éléments <gi>relation</gi>.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja" versionDate="2008-04-05">
    <p rend="dataDesc"> 段落または一連の要素<gi>relation</gi>による散文を含むかもしれない． </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#NDPERSREL"/>
    <!-- MDH: Original link is to chapter which does not mention this element. Should it?    -->
    <!--<ptr target="#CCAHPA"/>-->
  </listRef>
</elementSpec>
