<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="gosTest" xml:lang="slv">
     <teiHeader>
          <fileDesc>
               <titleStmt>
                    <!-- ID KODA DISKURZA -->
                    <title>Korpus GOS</title>
                    <title>JIrasvvaak-ab1003181413</title>
                    <!-- Tabela 2: Ime in priimek -->
                    <respStmt>
                         <resp>fonetična transkripcija</resp>
                         <name>Majda Novak</name>
                    </respStmt>
                    <respStmt>
                         <resp>sinhronizacija s posnetkom</resp>
                         <name>Janez Novak</name>
                    </respStmt>
                    <respStmt>
                         <resp>obdelava posnetka</resp>
                         <name>Jože Novak</name>
                    </respStmt>
                    <funder>Operacijo delno financira Evropska unija iz Evropskega socialnega sklada
                         ter Ministrstvo za šolstvo in šport. Operacija se izvaja v okviru
                         Operativnega programa razvoja človeških virov za obdobje 2007-2013,
                         razvojne prioritete: razvoj človeških virov in vseživljenjskega učenja;
                         prednostne usmeritve: izboljšanje kakovosti in učinkovitosti sistemov
                         izobraževanja in usposabljanja 2007-2013.</funder>
               </titleStmt>
               <extent>9999 besed</extent>
               <publicationStmt>
                    <!-- Tabela 2: Kraj, datum-->
                    <!-- datum, kraj izdaje korpusa -->
                    <date>2010-03-27</date>
                    <pubPlace>Kamnik</pubPlace>
                    <availability>
                         <p xml:lang="sl">Avtorske pravice za to izdajo ureja licenca <ref
                                   target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/si/"
                                   >Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno 2.5
                                   Slovenija</ref>.</p>
                         <p xml:lang="en">This work is licenced under the <ref
                                   target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/si/deed.en"
                                   >Creative Commons Attribution-Noncommercial 2.5
                              Slovenia</ref>.</p>
                    </availability>
               </publicationStmt>
               <sourceDesc>
                    <!-- za vsak diskurz -->
                    <recordingStmt>
                         <!-- DOLZINA POSNETKA = recording/@dur -->
                         <!-- c.f. http://www.w3.org/TR/2004/REC-xmlschema-2-20041028/#duration -->
                         <recording type="audio" dur="P15M">
                              <broadcast>
                                   <!-- Sem bi lahko prišli detajli o oddaji, npr. -->
                                   <bibl>
                                        <publisher>PopTV</publisher>
                                        <title>Trenja</title>
                                   </bibl>
                              </broadcast>
                              <!-- čas posnetka -->
                              <date when="2008-12-03">12. december, 2008</date>
                              <time when="12:11:10">12:11:10</time>
                              <equipment>
                                   <p>skriti mikrofon, v obliki gumbnice</p>
                              </equipment>
                         </recording>
                    </recordingStmt>
               </sourceDesc>
          </fileDesc>
          <encodingDesc>
               <projectDesc>
                    <p xml:lang="sl">Projekt <ref target="http://www.slovenscina.eu/">Sporazumevanje
                              v slovenskem jeziku</ref>??</p>
                    <p xml:lang="en">Project <ref target="http://www.slovenscina.eu/">Communication
                              in Slovene</ref>??</p>
               </projectDesc>
               <classDecl>
                    <!-- za cel korpus: -->
                    <taxonomy xml:id="gosTaxons">
                         <!-- TIP DISKURZA -->
                         <category xml:id="gosT">
                              <catDesc>diskurz</catDesc>
                              <category xml:id="gosT.J">
                                   <catDesc>javni</catDesc>
                                   <category xml:id="gosT.J.I">
                                        <catDesc>informativno-izobraževalni</catDesc>
                                        <!-- SEM BI LAHKO PRIŠLI ŠE OPISI DISKURZA -->
                                   </category>
                                   <category xml:id="gosT.J.R">
                                        <catDesc>razvedrilni</catDesc>
                                   </category>
                              </category>
                              <category xml:id="gosT.N">
                                   <catDesc>nejavni</catDesc>
                                   <category xml:id="gosT.N.N">
                                        <catDesc>nezasebni</catDesc>
                                   </category>
                                   <category xml:id="gosT.N.Z">
                                        <catDesc>zasebni</catDesc>
                                   </category>
                              </category>
                         </category>
                         <!-- VRSTA SITUACIJE -->
                         <category xml:id="gosS">
                              <catDesc>situacija??</catDesc>
                              <category xml:id="gosS.R">
                                   <catDesc>radio</catDesc>
                              </category>
                              <category xml:id="gosS.T">
                                   <catDesc>televizija</catDesc>
                              </category>
                         </category>
                    </taxonomy>
               </classDecl>
              <tagsDecl>
                 <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                      <tagUsage gi="text" occurs="1"/>
                      <tagUsage gi="body" occurs="1"/>
                      <tagUsage gi="timeline" occurs="1"/>
                      <tagUsage gi="when" occurs="5"/>
                      <tagUsage gi="div" occurs="2"/>
                      <tagUsage gi="u" occurs="4"/>
                      <tagUsage gi="anchor" occurs="13"/>
                      <tagUsage gi="gap" occurs="3"/>
                      <tagUsage gi="pause" occurs="1"/>
                      <tagUsage gi="foreign" occurs="1"/>
                      <tagUsage gi="vocal" occurs="2"/>
                      <tagUsage gi="incident" occurs="1"/>
                      <tagUsage gi="name" occurs="8"/>
                 </namespace>
              </tagsDecl>
          </encodingDesc>
          <profileDesc>
               <!-- za cel korpus: -->
               <langUsage>
                    <language ident="slv">slovensko</language>
                    <language ident="eng">angleško</language>
                    <language ident="hrv">hrvaško</language>
                    <language ident="srp">srbsko</language>
               </langUsage>
               <!-- za posamezen diskurz: -->
               <textClass>
                    <catRef target="#gosT.N.N"/>
                    <catRef target="#gosS.R"/>
               </textClass>
               <!-- Ne vem, ali je <textDesc> res potreben, se da preko <taxonomy>, <recordingStmt> -->
               <textDesc>
                    <channel>TV /ali/ POP TV, 24ur</channel>
                    <constitution/>
                    <derivation/>
                    <domain/>
                    <factuality/>
                    <interaction/>
                    <preparedness/>
                    <purpose/>
               </textDesc>
               <particDesc>
                    <!-- listPerson je lahko v kolofonu korpusa ali pri posameznih diskurzih -->
                    <listPerson n="2">
                         <!-- TABELA 2 -->
                         <person sex="1" xml:id="Inkognito254">
                              <age atLeast="25" atMost="34"/>
                              <nationality key="si">slovensko</nationality>
                              <!-- vrednosti atributov bi bile bolje imeti v angleščini, 
                                   glede na to, da so imena elementov angleška.. -->
                              <residence role="stalno">Šujica</residence>
                              <residence>Domžale</residence>
                              <education>srednja šola</education>
                              <occupation>obrtnik</occupation>
                              <socecStatus>višji delavski sloj</socecStatus>
                              <langKnowledge>
                                   <langKnown tag="slv" level="first"/>
                                   <langKnown tag="hrv"/>
                              </langKnowledge>
                         </person>
                         <person xml:id="spk1">
                              <!-- česar o osebi ne vemo, ne napišemo... -->
                         </person>
                         <person xml:id="spk2"/>
                         <person xml:id="Pn-vsiucenci-10000">
                              <!-- hmm.. -->
                              <note>Ta <q>oseba</q> se nanaša na vse učence v razredu.</note>
                         </person>
                    </listPerson>
               </particDesc>
               <!-- za posamezen diskurz: -->
               <settingDesc>
                    <place>
                         <country>Slovenija</country>
                         <region>Štajerska</region>
                         <settlement>Spuhlja</settlement>
                    </place>
                    <setting>
                         <date when="2004-03-22"/>
                         <time when="07:30:00"/>
                    </setting>
               </settingDesc>
          </profileDesc>
          <revisionDesc>
               <change><date>2010-03-27</date>, <name>ET</name>: Test.</change>
          </revisionDesc>
     </teiHeader>
     <text xml:id="gos.234." xml:lang="sl">
          <body>
               <!-- časovnica za celoten diskurz -->
               <timeline unit="s">
                    <when xml:id="gos.234.u1.w1" interval="14.906"/>
                    <when xml:id="gos.234.u1.w2" interval="24.007"/>
                    <when xml:id="gos.234.u2.w1" interval="44.041"/>
                    <when xml:id="gos.234.u2.w2" interval="56.001"/>
                    <when xml:id="gos.234.END"   interval="66.035"/>
               </timeline>
               <div type="orth">
                    <!-- <Turn speaker="spk2 spk1" startTime="14.906" endTime="35.051"> -->
                    <u who="#spk1 #spk2" start="#gos.234.u1.w1" end="#gos.234.u2.w1"
                         dur="P34M">
                         <!-- <Sync time="14.906"/> -->
                         <anchor synch="#gos.234.u1.w1"/>    
                         <!-- <Who nb="1"/> -->                         
                         <anchor type="who" corresp="#spk1"/>
                         zaka?                         
                         <anchor synch="#gos.234.u1.w2"/>                    
                         <anchor type="who" corresp="#spk2"/>
                         ne vem či jutr mam zaj neko gužvo že
                    </u>
                    <u who="#spk1 spk2" start="#gos.234.u2.w1" end="#gos.234.END"
                         dur="P34M" trans="overlap">
                         <!-- <Event desc="prekr" type="noise" extent="instantaneous"/> -->
                         <anchor synch="#gos.234.u2.w1"/>                    
                         <anchor type="who" corresp="#spk1"/>
                         <!-- <Event desc="neraz" type="noise" extent="instantaneous"/> -->                         
                         <gap reason="unclear"/>
                         no pa sej 
                         <!-- zadnjič sn pri [ime] snemala -->
                         sn pri <name type="personal"><gap reason="anon"/></name> snemala
                         <!-- ko sma mija hodla k njemu eee predsednik [podjetje] -->
                         eee predsednik <name type="organisation"><gap reason="anon"/></name> 
                         <!-- <Event desc="premor" type="noise" extent="instantaneous"/> -->
                         <pause dur="PT1.22S"/>
                         <!-- <Event desc="tujjez" type="noise" extent="begin"/> -->
                         <foreign>we interrupt this utterance for a message from our
                              sponsors..</foreign>
                         <anchor synch="#gos.234.u1.w2"/>
                         <!-- <Event desc="glas" type="noise" extent="instantaneous"/> -->
                         <vocal type="voice"/>
                         <!-- <Event desc="smehna" type="noise" extent="instantaneous"/> -->
                         <vocal who="#spk1 #spk2 #Pn-vsiucenci-10000" type="laughter"/>
                         <!-- <Event desc="zvok" type="noise" extent="instantaneous"/> -->
                         <incident/>
                         v njene kraje v 
                         <name role="geo" key="Ljubljana">Ljubljani</name> in 
                         <!-- {Ripnik pri Šentjurju} -->
                         <name role="geo" key="Ripnik pri Šentjurju">Ripniku pri Šentjurju</name>. 
                    </u>
               </div>
               <div type="norm">
                    <u who="#spk1 #spk2" start="#gos.234.u1.w1" end="#gos.234.u2.w1"
                         dur="P34M">
                         <anchor synch="#gos.234.u1.w1"/>                    
                         <anchor type="who" corresp="#spk1"/>
                         zakaj?                         
                         <anchor synch="#gos.234.u1.w2"/>                    
                         <anchor type="who" corresp="#spk2"/>
                         ne vem če jutri imam zdaj neko gužvo že
                    </u>
                    <u who="#spk1 spk2" start="#gos.234.u2.w1" end="#gos.234.END"
                         dur="P34M" trans="overlap">
                         <!-- <Event desc="prekr" type="noise" extent="instantaneous"/> -->
                         <anchor synch="#gos.234.u2.w1"/>                    
                         <anchor type="who" corresp="#spk1"/>
                         <!-- ... -->
                         </u>
               </div>
          </body>
     </text>
</TEI>
