<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date: 2012-04-18 20:14:25 +0100 (Wed, 18 Apr 2012) $
$Id: witEnd.xml 10249 2012-04-18 19:14:25Z rahtz $
-->
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="textcrit" ident="witEnd">
  <gloss>fragmented witness end</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">파편화된 비교 대상 텍스트의 종료부</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW"/>
  <gloss versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">fin del testimonio fragmentado</gloss>
  <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">fin d'un témoin fragmentaire</gloss>
  <gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">fine di testimone frammentario</gloss>
  <desc>indicates the end, or suspension, of the text of a fragmentary
witness.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">파편화된 비교 대상 텍스트의 종료부 또는 중지부를 나타낸다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">指明零散版本文字的結尾或中止。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">
  断片的な文献のテキストの終わりまたは停止点を示す．
  </desc>
  <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">indique la fin ou l'arrêt du texte d'un témoin
			fragmentaire</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">indica el inicio o la continuación del texto de un testimonio fragmentario</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">indica la fine o l'interruzione del testo di un testimone frammentario</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.rdgPart"/>
    <memberOf key="att.rdgPart"/>
  </classes>
  <content>
    <rng:empty xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"/>
  </content>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <app>
        <lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
        <rdg wit="#Ha4">Ex<g ref="#per"/><witEnd/></rdg>
      </app>
    </egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#TCAPMI"/>
  </listRef>
</elementSpec>
