<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Dual-licensed under CC-by and BSD2 licences 
See the file COPYING.txt for details
$Date: 2012-10-07 23:37:24 +0100 (Sun, 07 Oct 2012) $
$Id: interpGrp.xml 10940 2012-10-07 22:37:24Z louburnard $
-->
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="analysis" ident="interpGrp">
  <equiv/>
  <gloss>interpretation group</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">해석 집단</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">解釋群組</gloss>
  <gloss versionDate="2008-04-06" xml:lang="ja"/>
  <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">groupe d'interprétations</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">grupo de interpretación</gloss>
  <gloss versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">gruppo di interpretazioni</gloss>
  <desc>collects together a set of related interpretations which share responsibility or type.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">책임성 혹은 유형을 공유하고 있는, 관련된 해석들을 모아놓는다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">匯集一系列具有共同任務或類型的相關解釋。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="ja"> 責任者や分類を共にする，関連し合う解釈をまとめる． </desc>
  <desc versionDate="2009-02-13" xml:lang="fr">regroupe un ensemble d'interprétations ayant en commun
    une mention de responsabilité ou un type</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">Agrupa un conjunto de interpretaciones relacionadas en
    base a la responsabilidad o al tipo. </desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">raggruppa un insieme di interpretazioni accomunate per
    responsabilità o tipo</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="att.interpLike"/>
    <memberOf key="model.global.meta"/>
  </classes>
  <content>
    <group xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0">
      <zeroOrMore>
        <ref name="model.descLike"/>
      </zeroOrMore>
      <oneOrMore>
        <ref name="interp"/>
      </oneOrMore>
    </group>
  </content>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <interpGrp resp="#TMA" type="structuralunit">
        <desc>basic structural organization</desc>
        <interp xml:id="I1">introduction</interp>
        <interp xml:id="I2">conflict</interp>
        <interp xml:id="I3">climax</interp>
        <interp xml:id="I4">revenge</interp>
        <interp xml:id="I5">reconciliation</interp>
        <interp xml:id="I6">aftermath</interp>
      </interpGrp>
      <bibl xml:id="TMA">
        <!-- bibliographic citation for source of this
interpretive framework -->
      </bibl>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <interpGrp resp="#fr_TMA" type="structuralunit">
        <desc>Organisation structurelle de base</desc>
        <interp xml:id="fr_I1">introduction</interp>
        <interp xml:id="fr_I2">Conflit</interp>
        <interp xml:id="fr_I3">Apogée</interp>
        <interp xml:id="fr_I4">Vengeance</interp>
        <interp xml:id="fr_I5">reconciliation</interp>
        <interp xml:id="fr_I6">Conséquence</interp>
      </interpGrp>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <interpGrp resp="#zh-tw_TMA" type="段落架構">
        <interp xml:id="zh-tw_註11">序</interp>
        <interp xml:id="zh-tw_註I2">衝突</interp>
        <interp xml:id="zh-tw_註I3">高潮</interp>
        <interp xml:id="zh-tw_註I4">復仇</interp>
        <interp xml:id="zh-tw_註I5">調和</interp>
        <interp xml:id="zh-tw_註I6">結局</interp>
      </interpGrp>
      <bibl xml:id="zh-tw_TMA">
        <!--  註明資料來源-->
      </bibl>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks>
    <p rend="dataDesc">Any number of <gi>interp</gi> elements.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="fr">
    <p rend="dataDesc">Un nombre quelconque d'éléments <gi>interp</gi>.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja">
    <p rend="dataDesc"> 任意数の要素<gi>interp</gi>． </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#AISP"/>
  </listRef>
</elementSpec>
