<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Licensed under the GNU General Public License. 
See the file COPYING.txt for details
$Date: 2009-01-16 00:51:19 +0000 (Fri, 16 Jan 2009) $
$Id: when.xml 5435 2009-01-16 00:51:19Z louBurnard $
-->
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="linking" ident="when">
  <desc>indicates a point in time either relative to other elements in the
same timeline tag, or absolutely.</desc>
  <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">동일 시간선상의 태그에서 다른 요소들에 대한 상대적 또는 절대적인 시간 지점을 표시한다.</desc>
  <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">指出一個時間點，相對或絕對於同一時間進程標籤裡的其他元素。</desc>
  <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja">
  同じ要素<gi>timeline</gi>中にある他の要素に対応する時点，または絶対
  的な時点を示す．
  </desc>
  <desc version="2007-06-12" xml:lang="fr">indique un point dans le temps, soit relatif à
      d'autres éléments de la même balise chronologique, soit dans l'absolu.</desc>
  <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">proporciona una indicación temporal en términos relativos respecto a otros elementos determinados sobre la misma escala temporal, o en términos absolutos.</desc>
  <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">fornisce un'indicazione temporale in termini relativi, rispetto ad altri elementi determinati sulla stessa scala temporale, o in termini assoluti</desc>
  <content>
    <rng:empty xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"/>
  </content>
  <attList>
    <attDef ident="absolute" usage="rwa">
      <equiv/>
      <desc>supplies an absolute value for the time.</desc>
      <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">시간에 대한 절대값을 제시한다.</desc>
      <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">提供一個絕對時間值。</desc>
      <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja">
      当該時点の，絶対時間を示す．
      </desc>
      <desc version="2007-06-12" xml:lang="fr">contient une valeur temporelle absolue.</desc>
      <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">proporciona un valor temporal absoluto</desc>
      <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">indica un valore temporale assoluto</desc>
      <datatype>
        <rng:ref xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.temporal.w3c"/>
      </datatype>
      <valDesc>Times may be given in standard form, as specified in the
Encoding Declarations section of the header.</valDesc>
      <remarks>
        <p>Required for the element designated as the value of the
<att>origin</att> attribute in the <tag>timeline</tag> tag. </p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="fr">
        <p>Obligatoire pour l'élément désigné comme valeur de l'attribut
                        <att>origin</att> dans la balise <tag>timeline</tag>. </p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="ja">
        <p>
        要素<gi>timeline</gi>にある属性<att>origin</att>の値で指定され
        た要素で必要となる．
         </p>
      </remarks>
    </attDef>
    <attDef ident="unit" usage="rwa">
      <equiv/>
      <desc>specifies the unit of time in which the  <att>interval</att>
value is expressed, if this is not inherited from the parent <gi>timeline</gi>.</desc>
      <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">상위 <gi>timeline</gi>으로부터 상속받지 않았다면, <att>interval</att> 값이 표현된 시간 단위를 명시한다.</desc>
      <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">若未由父元素<gi>timeLine</gi>得到時間單位資訊，則在此指明屬性<att>interval</att>所使用的時間單位。</desc>
      <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja">
      親要素<gi>timeLine</gi>から継承されない場合，属性
      <att>interval</att>で示される時間の単位を示す．
      </desc>
      <desc version="2007-06-12" xml:lang="fr">spécifie l'unité de temps dans laquelle la valeur
          de l'attribut <att>interval</att> est exprimée, si elle n'est pas héritée de l'élément
          parent <gi>timeLine</gi>.</desc>
      <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">especifica la unidad temporal en la que se expresa el valor <att>interval</att>, si este valor no es heredado del padre <gi>timeline</gi>.</desc>
      <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">specifica l'unità temporale nel quale è espresso l'attributo  <att>interval</att>, se questo non è ereditato dal genitore <gi>timeline</gi></desc>
      <datatype>
        <rng:ref xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.enumerated"/>
      </datatype>
      <valList type="semi">
        <valItem ident="d">
          <gloss>days</gloss>
          <gloss version="2007-06-12" xml:lang="fr">jours</gloss>
          <gloss version="2007-11-06" xml:lang="it">giorni</gloss>
          <gloss version="2007-05-04" xml:lang="es">días</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="h">
          <gloss>hours</gloss>
          <gloss version="2007-06-12" xml:lang="fr">heures</gloss>
          <gloss version="2007-11-06" xml:lang="it">ore</gloss>
          <gloss version="2007-05-04" xml:lang="es">horas</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="min">
          <gloss>minutes</gloss>
          <gloss version="2008-04-06" xml:lang="es">minutos</gloss>
          <gloss version="2007-11-06" xml:lang="it">minuti</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="s">
          <gloss>seconds</gloss>
          <gloss version="2007-06-12" xml:lang="fr">secondes</gloss>
          <gloss version="2007-11-06" xml:lang="it">secondi</gloss>
          <gloss version="2007-05-04" xml:lang="es">segundos</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="ms">
          <gloss>milliseconds</gloss>
          <gloss version="2007-06-12" xml:lang="fr">millisecondes</gloss>
          <gloss version="2007-11-06" xml:lang="it">millesimi di secondo</gloss>
          <gloss version="2007-05-04" xml:lang="es">milésimas de segundo</gloss>
        </valItem>
      </valList>
<!--<valDesc>a semi-closed list of recognized time units such as
<mentioned>millisecond</mentioned>, <mentioned>second</mentioned>, <mentioned>minute</mentioned></valDesc>-->
    </attDef>
    <attDef ident="interval" usage="rwa">
      <equiv/>
      <desc>specifies the numeric portion of a time interval</desc>
      <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">시구간의 수치 부분을 명시한다.</desc>
      <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">指明時間區段中的數值部份</desc>
      <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja">
      時間幅を数値で示す．
      </desc>
      <desc version="2007-06-12" xml:lang="fr">spécifie la partie numérique d'un intervalle de
          temps.</desc>
      <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">especifica los componentes numéricos de un intervalo temporal. </desc>
      <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">indica la componente numerica di un intervallo temporale</desc>
      <datatype xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0">
        <rng:choice>
          <rng:data type="float">
            <rng:param name="minExclusive">0</rng:param>
          </rng:data>
          <rng:value>unknown</rng:value>
        </rng:choice>
      </datatype>
      <valDesc>a positive number, or the special value
      <val>unknown</val>.</valDesc>
      <remarks>
        <p>The value <val>unknown</val> indicates uncertainty about
        the interval.</p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="fr">
        <p>La valeur <val>unknown</val> indique qu'une incertitude porte sur
                        l'intervalle.</p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="ja">
        <p>
        値<val>unknown</val>は，当該時間幅が不明であることを示す．
        </p>
      </remarks>
    </attDef>
    <attDef ident="since" usage="rwa">
      <equiv/>
      <desc>identifies the reference point for determining the time of the
current <gi>when</gi> element, which is obtained by adding the interval to the
time of the reference point.</desc>
      <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">현재의 <gi>when</gi> 요소의 시간을 결정하기 위한 참조 지점을 식별하며, 이것은 참조 지점의 시간에 구간을 합하여 구해진다.</desc>
      <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">指出一個參照點，用以確定現有元素<gi>when</gi>的時間，可於參照點的時間內加入區段而取得。</desc>
      <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja">
      当該要素<gi>when</gi>の時間となる参照時点を示す．参照時点に時間
      幅を足すことで得られる．
      </desc>
      <desc version="2007-06-12" xml:lang="fr">identifie le point de référence pour déterminer
          la date ou l'heure de l'élément courant <gi>when</gi> qui s'obtient en
          ajoutant la valeur de l'intervalle à la date du point de référence.</desc>
      <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">identifica el punto de referencia para la determinación del valor temporal del elemento <gi>when</gi> (cuando) en cuestión, obtenido añadiendo el intervalo al punto de referencia temporal.</desc>
      <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">identifica il punto di riferimento per la determinazione del valore temporale dell'elemento <gi>when</gi> corrente, ottenuto aggiungendo l'intervallo al punto di riferimento temporale</desc>
      <datatype>
        <rng:ref xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.pointer"/>
      </datatype>
      <valDesc>Should point to another <gi>when</gi> element in the same
<gi>timeline</gi>.</valDesc>
      <remarks>
        <p>If this attribute is omitted, and the <att>absolute</att>
attribute is not specified, then the reference point is understood to be
the origin of the enclosing <gi>timeline</gi>
                  tag.</p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="fr">
        <p>Si cet attribut est omis, et qu'il n'y a pas d'attribut <att>absolute</att>
                        précisé, le point de référence est alors considéré comme l'origine de la
                        balise englobante <gi>timeline</gi>.</p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="ja">
        <p>
        当該属性が省略され，かつ属性<att>absolute</att>が指定されてい
        ない場合，参照時点は，要素<gi>timeline</gi>の始点と解釈される．
        </p>
      </remarks>
    </attDef>
  </attList>
  <exemplum>
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <when xml:id="TW3" interval="20" since="#w2"/>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-tw">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <when xml:id="zh-tw_TW3" interval="20" since="#zh-tw_w2"/>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks>
    <p>On this
element, the global <att>xml:id</att> attribute must be supplied to
specify an identifier for this point in time. The value used may be chosen freely provided that
it is unique within the document and is a syntactically valid name. There is no requirement for values containing numbers to be in sequence.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="fr">
    <p>Pour cet élément, il faut fournir un attribut global <att>xml:id</att> pour ce
                moment. La valeur utilisée peut être choisie librement, pourvu qu'elle soit unique
                dans le document et que le nom soit syntaxiquement valide. Les valeurs contenant des
                nombres ne doivent pas nécessairement être en séquence.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja">
    <p>
    当該要素には，時点の識別子となるグローバル属性<att>xml:id</att>は
    必ず付与される．この値は，当該文書中でユニークであり，統語上妥当で
    ある名前であれば，自由に選んでよい．一連の数字を含むといった制約は
    ない．
    </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#SASYMP" type="div3"/>
  </listRef>
</elementSpec>
