<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Licensed under the GNU General Public License. 
See the file COPYING.txt for details
$Date: 2009-01-16 00:51:19 +0000 (Fri, 16 Jan 2009) $
$Id: view.xml 5435 2009-01-16 00:51:19Z louBurnard $
-->
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="drama" ident="view">
  <equiv/>
  <gloss version="2007-06-12" xml:lang="fr">vue</gloss>
  <desc>describes the visual context of some part of a screen play in
terms of what the spectator sees, generally independent of any
dialogue.</desc>
  <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">일반적으로 어떤 대화와도 무관하게 관객의 관점에서 시나리오의 일부인 시각적 맥락을 기술한다.</desc>
  <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">劇本中描述觀眾所看到的景象，一般不包含任何對話內容。</desc>
  <desc version="2008-04-06" xml:lang="es">describe el contexto visual de una cierta parte del escenario en los términos en los que el espectador lo percibe, generalmente independientemente de cualquier diálogo.</desc>
  <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja">
  脚本中における視覚状況の部分を示す．観客が見る部分で，一般には，台詞
  から独立してある．
  </desc>
  <desc version="2007-06-12" xml:lang="fr">décrit le contexte visuel d'une partie d'un scénario
      selon la vision du spectateur, généralement indépendamment de tout dialogue. </desc>
  <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">descrive il contenuto visivo di una parte della sceneggiatura, rispetto a ciò che lo spettatore vede, di solito indipendentemente dai dialoghi.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="model.stageLike"/>
  </classes>
  <content>
    <rng:ref xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="macro.specialPara"/>
  </content>
  <exemplum>
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <view><name>Max</name> joins his daughter
at the window. <hi>Rain</hi> sprays his
face-- </view>
      <view><camera>Max's POV</camera> He sees occasional
windows open, and just across from his apartment
house, a <hi>man</hi> opens the front door of
a brownstone--</view>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-tw">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <view><name>馬克思</name>隨他女兒到窗邊。<hi>雨水</hi> 打在他臉上-- </view>
      <view><camera>馬克思的視點</camera> 他看見一些打開的窗戶，而就在他公寓對面，有一個<hi>男子</hi> 正打開富麗堂皇的大門。--</view>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-tw">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <div type="shot">
        <view>香港鳳凰衛視台</view>
        <sp>
          <speaker>旁白</speaker>
          <p>2008北京奧運的聖火稍後即將傳遞到香港九龍，我們有最新的現場實況直播於您。</p>
        </sp>
      </div>
      <div type="shot">
        <view>香港九龍街道。四處是圍觀的群眾。記者站在聖火傳遞路線旁。</view>
        <sp>
          <speaker>主持人</speaker>
          <p>大家好，我現在在香港的九龍。 </p>
        </sp>
      </div>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum>
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <div type="shot">
        <view>BBC World symbol</view>
        <sp>
          <speaker>Voice Over</speaker>
          <p>Monty Python's Flying Circus tonight comes to you live
  from the Grillomat Snack Bar, Paignton.</p>
        </sp>
      </div>
      <div type="shot">
        <view>Interior of a nasty snack bar. Customers around, preferably
  real people. Linkman sitting at one of the plastic tables.</view>
        <sp>
          <speaker>Linkman</speaker>
          <p>Hello to you live from the Grillomat Snack Bar.
</p>
        </sp>
      </div>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks>
    <p>A view is a particular form of stage direction.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="fr">
    <p>Un élément <gi>view</gi> peut être considéré comme une forme particulière
                d'indication scénique.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja">
    <p>
    当該要素は，ト書きにある独特の形式である．
    </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#DRTEC"/>
    <ptr target="#DROTH" type="div3"/>
  </listRef>
</elementSpec>
