<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
    Copyright TEI Consortium.
    Licensed under the GNU General Public License.
    See the file COPYING.txt for details
    $Date: 2009-01-16 00:51:19 +0000 (Fri, 16 Jan 2009) $
    $Id: num.xml 5435 2009-01-16 00:51:19Z louBurnard $
-->
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="core" ident="num">
  <equiv/>
  <gloss>number</gloss>
  <gloss version="2007-12-20" xml:lang="kr">숫자</gloss>
  <gloss version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">數字</gloss>
  <gloss version="2008-04-05" xml:lang="ja"/>
  <gloss version="2009-01-06" xml:lang="fr">nombre</gloss>
  <gloss version="2007-05-04" xml:lang="es">número</gloss>
  <gloss version="2007-01-21" xml:lang="it">numero</gloss>
  <desc>contains a number, written in any form.</desc>
  <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">다양한 형식의 숫자를 포함한다.</desc>
  <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">包含一個以任何形式呈現的數字。</desc>
  <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> 各種形式による数値を示す． </desc>
  <desc version="2009-01-06" xml:lang="fr">contient un nombre sous toute forme d'écriture</desc>
  <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">contiene un número, escrito en cualquier forma.</desc>
  <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">contiene un numero in qualsiasi forma.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="model.measureLike"/>
  </classes>
  <content>
    <rng:ref xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="macro.phraseSeq"/>
  </content>
  <attList>
    <attDef ident="type" usage="opt">
      <equiv/>
      <desc>indicates the type of numeric value.</desc>
      <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">수치의 유형을 나타낸다.</desc>
      <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">指出數值的種類。</desc>
      <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> 数値の種類を示す． </desc>
      <desc version="2009-01-06" xml:lang="fr">indique le type de valeur numérique</desc>
      <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">indica el tipo de valor numérico.</desc>
      <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">indica il tipo di valore numerico</desc>
      <datatype>
        <rng:ref xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.enumerated"/>
      </datatype>
      <valList type="semi">
        <valItem ident="cardinal">
          <equiv/>
          <desc>absolute number, e.g. 21, 21.5</desc>
          <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">예를 들어, 21, 21.5와 같은 절대값</desc>
          <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">絕對數，例如21、21.5</desc>
          <desc version="2008-04-06" xml:lang="es">número absoluto, p.ej. 21, 21,5</desc>
          <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> 基数．例えば，21, 21.5など． </desc>
          <desc version="2008-03-30" xml:lang="fr">nombre absolu, par exemple 21, 21.5</desc>
          <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">numero assoluto, ad esempio 21 o
                    21,5</desc>
        </valItem>
        <valItem ident="ordinal">
          <equiv/>
          <desc>ordinal number, e.g. 21st</desc>
          <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">예를 들어, 21번째와 같은 서수</desc>
          <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">序數，例如第21</desc>
          <desc version="2008-04-06" xml:lang="es">número ordinal, p.ej. 21º</desc>
          <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> 序数．例えば，21番など． </desc>
          <desc version="2008-03-30" xml:lang="fr">nombre ordinal, par exemple 21st</desc>
          <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">numero ordinale, ad esempio 21°</desc>
        </valItem>
        <valItem ident="fraction">
          <equiv/>
          <desc>fraction, e.g. one half or three-quarters</desc>
          <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">예를 들어, 1/2 또는 3/4와 같은 분수</desc>
          <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">分數，例如二分之一或是四分之三</desc>
          <desc version="2008-04-06" xml:lang="es">fracción,p.ej. una mitad o tres cuartos</desc>
          <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> 割合．例えば，1/2, 3/4など． </desc>
          <desc version="2008-03-30" xml:lang="fr"> fraction, par exemple une moitié ou
                        trois-quarts</desc>
          <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">frazione, ad esempio un terzo o tre
                        quarti</desc>
        </valItem>
        <valItem ident="percentage">
          <equiv/>
          <desc>a percentage</desc>
          <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">백분율</desc>
          <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">百分比</desc>
          <desc version="2008-04-06" xml:lang="es">un porcentaje</desc>
          <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> パーセント．百分率． </desc>
          <desc version="2008-03-30" xml:lang="fr">un pourcentage</desc>
          <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">percentuale</desc>
        </valItem>
      </valList>
      <remarks>
        <p>If a different typology is desired, other values can be used for this
                attribute.</p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="fr">
        <p>Si une autre typologie est souhaitée, d'autres valeurs peuvent être utilisées
                    pour cet attribut.</p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="ja">
        <p> 上記とは別の分類が必要であれば，それを使うことができる． </p>
      </remarks>
    </attDef>
    <attDef ident="value" usage="opt">
      <equiv/>
      <desc>supplies the value of the number in standard form.</desc>
      <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">표준형의 숫자 값을 제시한다.</desc>
      <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">用標準形式來說明該數字所代表的值。</desc>
      <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> 標準的な形式で数値を示す． </desc>
      <desc version="2009-01-06" xml:lang="fr">fournit la valeur d'un nombre sous une forme
                normalisée</desc>
      <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">proporciona el valor del número de forma
                estándard.</desc>
      <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">indica il valore del numero in formato standard</desc>
      <datatype>
        <rng:ref xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.numeric"/>
      </datatype>
      <valDesc>a numeric value.</valDesc>
      <remarks>
        <p>The standard form used is defined by the TEI datatype data.numeric.</p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="fr">
        <p>La forme standard utilisée est définie par le type de données TEI
                data.numeric.</p>
      </remarks>
      <remarks xml:lang="ja">
        <p> 標準的な形式は，TEIデータ型data.numericで定義されている． </p>
      </remarks>
    </attDef>
  </attList>
  <exemplum>
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <p>I reached <num type="cardinal" value="21">twenty-one</num> on my <num type="ordinal" value="21">twenty-first</num> birthday... light travels at <num value="10E10">10<hi rend="sup">10</hi>
                </num> cm per second.</p>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-tw">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <p>在<num type="ordinal" value="21">第二十一</num>歲的生日那天，我變成<num type="cardinal" value="21">二十一</num>歲了... 光以每秒<num value="10E10">10<hi rend="sup">10</hi></num> 公分移動。</p>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks>
    <p>Detailed analyses of quantities and units of measure in historical documents may also use
            the feature structure mechanism described in chapter <ptr target="#FS"/>. The
            <gi>num</gi> element is intended for use in simple applications.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="fr">
    <p>Les analyses détaillées des quantités et unités de mesure dans les textes historiques
            peuvent aussi utiliser le mécanisme de structure de traits décrit au chapitre .
            L'élément <gi>num</gi> est conçu pour un usage dans des applications simples.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja">
    <p> 歴史的文書の量や大きさの詳細な分析には，<ptr target="#FS"/>で解説 されている素性構造機能を使うことになるかもしれない．
            当該要素<gi>num</gi>は，簡単なソフトウェアで使われることが想定され ている． </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#CONANU" type="div3"/>
  </listRef>
</elementSpec>
