<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Licensed under the GNU General Public License. 
See the file COPYING.txt for details
$Date: 2009-01-30 18:46:12 +0000 (Fri, 30 Jan 2009) $
$Id: msItem.xml 5582 2009-01-30 18:46:12Z louBurnard $
-->
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" module="msdescription" xml:id="MSITEM" ident="msItem">
  <gloss>manuscript item</gloss>
  <gloss version="2007-12-20" xml:lang="kr">원고 항목</gloss>
  <gloss version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw"/>
  <gloss version="2008-04-06" xml:lang="es">elemento del manuscrito</gloss>
  <gloss version="2007-06-12" xml:lang="fr">item de manuscrit</gloss>
  <gloss version="2007-11-06" xml:lang="it">parte di manoscritto</gloss>
  <desc>describes an individual work or item within the intellectual
  content of a manuscript or manuscript part. </desc>
  <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">원고 또는 원고 일부의 지적 내용 내에서 개별 작품 또는 항목을 기술한다.</desc>
  <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">描述手稿或手稿部分的智慧內容中所包含的單一作品或項目。</desc>
  <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja">
  手書き資料の知的内容の中に出現する，独立した作品または項目を示す．
  </desc>
  <desc version="2007-06-12" xml:lang="fr">décrit une œuvre ou un item individualisés dans le
      contenu intellectuel d'un manuscrit ou d'une partie de manuscrit.</desc>
  <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">describe una obra individual o un elemento al interno del contenido intelectual de un manuscrito o de una de sus partes.</desc>
  <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">descrive una singola opera o oggetto all'interno del contenuto intellettuale di un manoscritto o di una sua parte</desc>
  <classes>
    <memberOf key="model.msItemPart"/>
    <memberOf key="att.msExcerpt"/>
  </classes>
  <content>
    <rng:group>
      <rng:zeroOrMore>
	<rng:choice>
        <rng:ref name="locus"/>
        <rng:ref name="locusGrp"/>
	</rng:choice>
      </rng:zeroOrMore>
      <rng:choice>
        <rng:oneOrMore>
          <rng:ref name="model.pLike"/>
        </rng:oneOrMore>
        <rng:oneOrMore>
          <rng:choice>
            <rng:ref name="model.titlepagePart"/>
            <rng:ref name="model.msItemPart"/>
            <rng:ref name="model.global"/>
          </rng:choice>
        </rng:oneOrMore>
      </rng:choice>
    </rng:group>
  </content>
  <attList>
    <attDef ident="class">
      <equiv/>
      <gloss version="2007-06-12" xml:lang="fr">classe</gloss>
      <desc>identifies the text types or classifications applicable to this
item</desc>
      <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">이 항목에 적용할 수 있는 텍스트 유형 또는 분류를 식별한다.</desc>
      <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">標明適合的文字類型或分類。</desc>
      <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja">
      当該項目のテキストの種類を示す．
      </desc>
      <desc version="2007-06-12" xml:lang="fr">spécifie la ou les catégories ou classes
          auxquelles l'item appartient.</desc>
      <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">identifica la tipología textual u otras clasificaciones aplicables al objeto en cuestión.</desc>
      <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">identifica la tipologia testuale o altre classificazioni applicabili all'oggetto in questione</desc>
      <datatype>
        <rng:ref name="data.code"/>
      </datatype>
      <valDesc>One or more codes, each of which is used as the identifier for
a text classification element supplied in the TEI Header <gi>textClass</gi>
element.</valDesc>
    </attDef>
  </attList>
  <exemplum>
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <msItem>
        <locus>ff. 1r-24v</locus>
        <title>Agrip af Noregs konunga sögum</title>
        <incipit>regi oc h<expan>ann</expan> setiho
<gap reason="illegible" extent="7"/>sc 
heim se<expan>m</expan> þio</incipit>
        <explicit>h<expan>on</expan> hev<expan>er</expan> 
<expan>oc</expan>þa buit hesta .ij. aNan viþ 
fé enh<expan>on</expan>o<expan>m</expan> aNan til
reiþ<expan>ar</expan></explicit>
        <textLang mainLang="ONI">Old Norse/Icelandic</textLang>
      </msItem>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-tw">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <msItem>
        <locus>f.495</locus>
        <title>台灣隨筆</title>
        <incipit>幾荷蘭人由洋中來，假地日本，久而不帰，遂築城而有之。</incipit>
        <explicit>惟商舶可以航海，凡使節往來咸藉之。</explicit>
        <textLang mainLang="zh-tw">繁體中文</textLang>
      </msItem>
<!-- http://catalog.ndap.org.tw/?URN=2155367 -->
    </egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#mscoit"/>
  </listRef>
</elementSpec>
