<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
    Copyright TEI Consortium.
    Licensed under the GNU General Public License.
    See the file COPYING.txt for details
    $Date: 2009-01-22 23:04:45 +0000 (Thu, 22 Jan 2009) $
    $Id: item.xml 5469 2009-01-22 23:04:45Z rahtz $
-->
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="core" ident="item">
  <equiv/>
  <desc>contains one
        component of a list.</desc>
  <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">목록에서 하나의 성분을 포함한다.</desc>
  <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">包含列表中的一個項目。</desc>
  <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja">
        リストのいち項目を示す．
    </desc>
  <desc version="2009-01-06" xml:lang="fr">contient un composant d'une liste</desc>
  <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">contiene un componente de una lista.</desc>
  <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">contiene un componente di una lista</desc>
  <content>
    <rng:ref xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="macro.specialPara"/>
  </content>
  <exemplum>
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <list type="ordered">
        <head>Here begin the chapter headings of Book IV</head>
        <item n="4.1">The death of Queen Clotild.</item>
        <item n="4.2">How King Lothar wanted to appropriate
                    one third of the Church revenues.</item>
        <item n="4.3">The wives and children of Lothar.</item>
        <item n="4.4">The Counts of the Bretons.</item>
        <item n="4.5">Saint Gall the Bishop.</item>
        <item n="4.6">The priest Cato.</item>
        <item> ...</item>
      </list>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-tw">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" corresp="#biblzh-tw_n8">
      <list type="ordered">
        <head>以下為第三部份的各個章節標題</head>
        <item n="3.1">人物的鑑賞</item>
        <item n="3.2">情節的鑑賞</item>
        <item n="3.3">環境的鑑賞</item>
        <item n="3.4">主題的鑑賞</item>
        <item n="3.5">語言的鑑賞</item>
        <item> ...</item>
      </list>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks>
    <p rend="dataDesc">May contain simple prose or a sequence of chunks.</p>
    <p>Whatever string of characters is used to label a list item in
            the copy text may be used as the value of the global <att>n</att> attribute, but it is not
            required that numbering be recorded explicitly.
            In ordered lists, the <att>n</att> attribute on the
            <gi>item</gi> element is by definition synonymous with the use of the
            <gi>label</gi> element to record the enumerator of the list item.  In
            glossary lists, however, the term being defined should be given with the
            
            <gi>label</gi> element, not <att>n</att>.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="fr">
    <p rend="dataDesc">Peut contenir un texte ou un ensemble d'extraits.</p>
    <p>Toute chaîne de caractères utilisée pour intituler un item de liste dans le texte
            peut être utilisée comme valeur de l'attribut global <att>n</att>, mais il n'est pas
            obligatoire de noter explicitement ce numérotage. Dans les listes ordonnées,
            l'attribut <att>n</att> de l'élément <gi>item</gi> est par définition synonyme de
            l'utilisation de l'élément <gi>label</gi> pour noter le numéro de l'item de la
            liste. Pour les glossaires toutefois, le terme défini doit être donné avec l'élément
            <gi>label</gi>, et non pas <att>n</att>.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja">
    <p rend="dataDesc">
            散文または文塊を示す．
        </p>
    <p>
            文字列が元資料中にあるリスト項目のラベルを表すために使用される使わ
            れる場合，グローバル属性<att>n</att>の値として使用されるかもしれな
            い．しかし，この数は明記される必要はない．
            順序付きリストの場合，要素<gi>item</gi>の属性<att>n</att>は，
            リスト項目の数を示す要素<gi>label</gi>と同じ意味で使用されている．
            用語集の場合，当該要素は，属性<att>n</att>ではなく，要素
            <gi>label</gi>と共に使用されるべきである．
        </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#COLI" type="div2"/>
    <ptr target="#HD6"/>
  </listRef>
</elementSpec>
