<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
    Copyright TEI Consortium.
    Licensed under the GNU General Public License.
    See the file COPYING.txt for details
    $Date: 2009-01-16 00:51:19 +0000 (Fri, 16 Jan 2009) $
    $Id: foreign.xml 5435 2009-01-16 00:51:19Z louBurnard $
-->
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="core" ident="foreign">
  <equiv/>
  <gloss>foreign</gloss>
  <gloss version="2007-12-20" xml:lang="kr">외국어</gloss>
  <gloss version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">外文</gloss>
  <gloss version="2008-04-05" xml:lang="ja"/>
  <gloss version="2009-01-06" xml:lang="fr">étranger</gloss>
  <gloss version="2007-05-04" xml:lang="es">extranjero</gloss>
  <gloss version="2007-01-21" xml:lang="it">straniero</gloss>
  <desc>identifies a word or phrase as belonging to some language other
        than that of the surrounding text. </desc>
  <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">주변 텍스트와 다른 언어로 사용된 단어나 구를 표시한다.</desc>
  <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">標明所屬語言不同於週遭文字的字詞。</desc>
  <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja">
        
        記述のベースで使われている言語と異なる言語による語句を定義する．
    </desc>
  <desc version="2009-01-06" xml:lang="fr">identifie un mot ou une expression comme
        appartenant à une langue différente de celle du texte environnant</desc>
  <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">identidica una palabra o frase perteneciente a otra lengua distinta de la del resto del texto en que se incluye.</desc>
  <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">identifica una parola o un sintagma appartenente ad una lingua diversa da quella del testo circostante.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="model.emphLike"/>
  </classes>
  <content>
    <rng:ref xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="macro.phraseSeq"/>
  </content>
  <exemplum>
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" corresp="#DRPAL-eg-44">This is heathen Greek to you still?
            Your <foreign xml:lang="la">lapis philosophicus</foreign>?</egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-tw">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      整天窩在家裏看卡通打電動，你是<foreign xml:lang="jp">御宅族</foreign>嗎?</egXML>
  </exemplum>
  <remarks>
    <p>The global <att>xml:lang</att> attribute should be supplied for
            this element to identify the language of the word or phrase
            marked. As elsewhere, its value should be a
            language tag as defined in <ptr target="#CHSH"/>.</p>
    <p>This element is intended for use only where no other element is
            available to mark the phrase or words concerned. The global
            <att>xml:lang</att> attribute should be used in preference to this
            element where it is intended to mark the language of the whole of
            some text element.</p>
    <p>The <gi>distinct</gi> element may be used to identify phrases
            belonging to sublanguages or registers not generally regarded as
            true languages.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="fr">
    <p>L'attribut global <att>xml:lang</att> doit être fourni dans cet élément pour
            identifier la langue du mot ou de l'expression balisés. Comme ailleurs, sa valeur
            devrait être une balise de langue définie dans <ptr target="#CHSH"/>.</p>
    <p>Cet élément n'est utilisé que lorsqu'il n'y a pas d'autre élément
            disponible pour baliser l'expression ou les mots concernés. L'attribut global
            <att>xml:lang</att> doit être préféré à cet élément lorsqu'il s'agit de
            caractériser la langue de l'ensemble d'un élément textuel.</p>
    <p>L'élément <gi>distinct</gi> peut être utilisé pour identifier des expressions
            appartenant à des variétés de langue ou à des registres qui ne sont pas généralement
            considérés comme de vraies langues.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="es">
    <p>El atributo global <att>xml: lang</att> se debe suministrar para que este elemento identifique la lengua de la palabra o de la frase marcada.
            Como en otras partes, su valor debe ser una etiqueta de lengua según lo definido en <ptr target="#CHSH"/>.</p>
    <p>Este elemento se reserva para los casos en  que no hay disponible otro elemento para marcar la frase o las palabras referidas.
            Es preferente el uso del atributo global <att>xml: lang</att> a este elemento donde se quiere marcar la lengua del conjunto de un cierto elemento del texto.</p>
    <p> El elemento <gi>distinto</gi> se puede utilizar para identificar las frases que pertenecen a sublenguajes o a registros no considerados generalmente como lenguas verdaderas.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja">
    <p>
            マークアップされた語句の言語を特定するには，グローバル属性
            <att>xml:lang</att>を使うべきである．その値は<ptr target="#CHSH"/>で
            定義されている言語コードであるべきである．
        </p>
    <p>
            当該要素は，当該語句に他の要素が使えない時にのみ使用されることが期
            待されている．グローバル属性<att>xml:lang</att>が，テキスト全体の言
            語を示すために使用されている場合でも，当該要素の言語を指示するために
            使用されるべきである．
        </p>
    <p>
            要素<gi>distinct</gi>は，特殊言語，すなわち正統な言語とは一般には
            認められていない言語による語句を示す場合にも使われるかもしれない．
        </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#COHQHF"/>
  </listRef>
</elementSpec>
