<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Licensed under the GNU General Public License. 
See the file COPYING.txt for details
$Date: 2009-01-16 00:51:19 +0000 (Fri, 16 Jan 2009) $
$Id: etym.xml 5435 2009-01-16 00:51:19Z louBurnard $
-->
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="dictionaries" ident="etym">
  <equiv/>
  <gloss>etymology</gloss>
  <gloss version="2007-12-20" xml:lang="kr">어원</gloss>
  <gloss version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">詞源</gloss>
  <gloss version="2008-04-05" xml:lang="ja"/>
  <gloss version="2007-06-12" xml:lang="fr">étymologie</gloss>
  <gloss version="2007-05-04" xml:lang="es">etimología</gloss>
  <gloss version="2007-01-21" xml:lang="it">etimologia</gloss>
  <desc>encloses the etymological information in a dictionary entry.</desc>
  <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">사전 표제 항목의 어원 정보를 포함한다.</desc>
  <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">包含詞源學資訊。</desc>
  <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja">
  辞書項目の語源情報を示す．
  </desc>
  <desc version="2007-06-12" xml:lang="fr">dans une entrée, contient les informations
			étymologique</desc>
  <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">engloba la información etimológica en una entrada de diccionario.</desc>
  <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">comprende informazioni etimologiche in una voce di dizionario.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="model.entryPart.top"/>
    <memberOf key="model.entryPart"/>
    <memberOf key="att.lexicographic"/>
  </classes>
  <content>
    <rng:zeroOrMore xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0">
      <rng:choice>
        <rng:text/>
        <rng:ref name="model.gLike"/>
        <rng:ref name="model.phrase"/>
        <rng:ref name="model.inter"/>
        <rng:ref name="usg"/>
        <rng:ref name="lbl"/>
        <rng:ref name="def"/>
<!--        <rng:ref name="trans"/>-->
<!--        <rng:ref name="tr"/>-->
        <rng:ref name="model.morphLike"/>
<!--        <rng:ref name="dicteg"/>-->
        <rng:ref name="xr"/>
        <rng:ref name="model.global"/>
      </rng:choice>
    </rng:zeroOrMore>
  </content>
  <exemplum>
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples"><entry><form><orth>publish</orth> ... </form><etym><lang>ME.</lang><mentioned>publisshen</mentioned>, <lang>F.</lang><mentioned>publier</mentioned>, <lang>L.</lang><mentioned>publicare, publicatum</mentioned>. <xr>See <ref>public</ref>; cf. 2d <ref>-ish</ref>.</xr></etym></entry> (From: Webster's Second International)</egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-tw">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <entry>
        <form><orth>佛陀</orth> ... </form>
        <etym>從<lang>梵語</lang><term>buddha</term>傳入的<lang>中古漢語</lang>音譯;
        </etym>
      </entry>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks>
    <p rend="dataDesc">May contain character data mixed with any other elements defined in the
            dictionary tag set.</p>
    <p>There is no consensus on the internal structure of
	etymologies, or even on whether such a structure is appropriate. The <gi>etym</gi> element accordingly simply contains
            prose, within which names of languages, cited words, or
	    parts of words,  glosses, and examples will
            typically be prominent. The tagging of such internal objects is optional.</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="fr">
    <p rend="dataDesc"> Peut contenir des caractères combinés avec n'importe quels autres
                éléments définis dans le jeu de balises propre aux dictionnaires. </p>
    <p> Il n'y a aucun consensus sur la structure interne propre à une étymologie, ou même
                sur le fait qu'une telle structure soit appropriée. L'élément <gi>etym</gi> ne
                contient donc que du texte non structuré, dans lequel les noms de langues, les mots
                cités, ou les parties de mots, les gloses et les exemples seront mis en valeur.
                L'encodage de tels objets internes est optionnel</p>
  </remarks>
  <remarks xml:lang="ja">
    <p rend="dataDesc">
    辞書向けの要素を伴う文字列をとるかもしれない．
    </p>
    <p>
    語源情報に関する内容の構造について，決められたものはない．要素
    <gi>etym</gi>は，引用語句，語の一部，語句注釈として散文をとること
    になる．用例は重要になるだろう．このような内容の記述は選択的である．
    </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#DITPET" type="div2"/>
  </listRef>
</elementSpec>
