<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
    Copyright TEI Consortium. 
    Licensed under the GNU General Public License. 
    See the file COPYING.txt for details
    $Date: 2009-01-12 13:31:09 +0000 (Mon, 12 Jan 2009) $
    $Id: att.datable.iso.xml 5323 2009-01-12 13:31:09Z ge8 $
-->
<classSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
    module="namesdates" xml:id="DATABLEISO" type="atts" predeclare="true" ident="att.datable.iso">
    <desc>provides attributes for normalization of elements that contain datable events using the
        ISO 8601 standard.</desc>
    <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">ISO 8601 표준을 사용해서 날짜를 추정할 수 있는 사건을 포함하는 요소의 규격화를 위한 속성을
        제공한다.</desc>
    <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">用於元素規格化的屬性，這些元素包含日期明確的事件，以ISO 8601標準所定義。</desc>
    <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">用於紀錄規格化時間的屬性，該規格使用ISO 8601標準</desc>
    <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> ISO8601に従い，時間事象の正規的方法を示す属性を示す． </desc>
    <desc version="2008-12-09" xml:lang="fr">fournit des attributs pour la normalisation, selon la
        norme ISO 8601, d'éléments contenant des évènements datables</desc>
    <desc version="2007-11-06" xml:lang="it">indica attributi per la normalizzazione tramite lo
        standard ISO 8601 di elementi che contengono eventi databili</desc>
    <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">proporciona atributos para la normalización de
        elementos que contienen eventos datables usando el estándard ISO 8601.</desc>
    <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">atributos para codificar expresiones temporales
        normalizadas usando el estándard ISO 8601.</desc>
    <attList>
        <!-- org="choice">-->
        <attDef ident="when-iso" usage="opt">
            <desc>supplies the value of a date or time in a standard form.</desc>
            <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">표준형의 날짜 또는 시간 값을 제시한다.</desc>
            <desc version="2008-04-06" xml:lang="es">proporciona el valor de fecha o de tiempo en
                una forma estándar.</desc>
            <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> 日付や時間を，標準形式で示す．</desc>
            <desc version="2008-12-09" xml:lang="fr">précise une date exacte pour l'évènement selon
                la forme normalisée ISO 8601, c'est-à-dire aaaa-mm-jj.</desc>
            <desc version="2007-11-06" xml:lang="it">indica il valore di una data o di un orario in
                un formato standard</desc>
            <datatype>
                <rng:ref name="data.temporal.iso"/>
            </datatype>
            <valDesc>Any string representing a valid date, time, or one of a variety of
                combinations.</valDesc>
            <valDesc version="2008-12-09" xml:lang="fr">Toute chaîne de caractères représentant de
                manière standardisée une date, une période, une combinaison des deux.</valDesc>
            <exemplum>
                <p>The following are examples of ISO date, time, and date &amp; time formats
                    that are <emph>not</emph> valid W3C format normalizations.</p>
                <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
                    <date when-iso="1996-09-24T07:25+00">Sept. 24th, 1996 at 3:25 in the morning</date>
                    <date when-iso="1996-09-24T03:25-04">Sept. 24th, 1996 at 3:25 in the morning</date>
                    <time when-iso="1999-01-04T20:42-05">4 Jan 1999 at 8:42 pm</time>
                    <time when-iso="1999-W01-1T20,70-05">4 Jan 1999 at 8:42 pm</time>
                    <date when-iso="2006-05-18T10:03">a few minutes after ten in the morning on Thu
                        18 May</date>
                    <time when-iso="03:00">3 A.M.</time>
                    <time when-iso="14">around two</time>
                    <time when-iso="15,5">half past three</time>
                </egXML>
                <p>All of the examples of the <att>when</att> attribute in the <ident type="class"
                        >att.datable.w3c</ident> class are also valid with respect to this
                    attribute.</p>
            </exemplum>
            <exemplum>
                <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">He likes to be punctual. I said <q>
                        <time when-iso="12">around noon</time>
                    </q>, and he showed up at <time when-iso="12:00:00">12 O'clock</time> on the
                    dot.</egXML>
                <p>The second occurence of <gi>time</gi> could have been encoded with the
                    <att>when</att> attribute, as <val>12:00:00</val> is a valid time with respect
                    to the W3C <title>XML Schema Part 2: Datatypes</title> specification. The first
                    occurence could not.</p>
            </exemplum>
            <remarks>
                <p>The value of the <att>when-iso</att> attribute should be the normalized
                    representation of the date, time, or combined date &amp; time intended, in
                    any of the standard formats specified by ISO 8601, using the Gregorian calendar.
                </p>
            </remarks>
            <remarks version="2008-12-09" xml:lang="fr">
                <p>La valeur de <att>when-iso</att> doit être une représentation normalisée de la
                    date, de la durée ou d'une combinaison de date et de durée, dans l'un des
                    formats spécifiés dans ISO 8601. S'il est présent, l'attribut
                    <att>calendar</att> décrit le calendrier correspondant au contenu de l'élément
                    et non le calendrier utilisé pour l'attribut <att>when</att> ou l'attribut
                        <att>when-iso</att>, lesquels sont toujours donnés selon le calendrier
                    grégorien ou grégorien proleptique.</p>
            </remarks>
            <remarks xml:lang="ja">
                <p> 属性<att>when-iso</att>の値は，ISO8601に従った，日付や時間，ま
                    たはその組み合わせになる．属性<att>calendar</att>がある場合に
                    は，要素内容の歴システムが示される．属<att>calendar</att>は， 属性<att>when</att>
                    <att>when-iso</att>の歴システムを示すもので はない．これは普通はグレゴリオ暦になる． </p>
            </remarks>
        </attDef>
        <!--     <attList>org="group">-->
        <attDef ident="notBefore-iso" usage="opt">
            <equiv/>
            <desc>specifies the earliest possible date for the event in standard form, e.g.
                yyyy-mm-dd.</desc>
            <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">yyyy-mm-dd 같은 표준형으로 사건의 시작 날짜를 명시한다.</desc>
            <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">以標準格式標明該事件可能發生的最早日期，例如年-月-日。</desc>
            <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> 当該事象の一番古い日付を，標準形式で示す．例えば，yyyy-mm-dd． </desc>
            <desc version="2008-12-09" xml:lang="fr">précise la première date possible pour
                l'évènement selon la forme normalisée, c'est-à-dire aaaa-mm-jj.</desc>
            <desc version="2007-11-06" xml:lang="it">specifica la prima data possibile per un evento
                nel formato standard aaaa-mm-gg</desc>
            <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">indica la fecha más temprana posible para un
                evento en un formato estándard, p.ej. aaaa-mm-dd.</desc>
            <datatype>
                <rng:ref name="data.temporal.iso"/>
            </datatype>
            <valDesc>A normalized form of temporal expression conforming ISO 8601.</valDesc>
            <valDesc version="2008-12-09" xml:lang="fr">Une forme normalisée conforme à la norme ISO
                8601</valDesc>
        </attDef>
        <attDef ident="notAfter-iso" usage="opt">
            <equiv/>
            <desc>specifies the latest possible date for the event in standard form, e.g.
                yyyy-mm-dd.</desc>
            <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">yyyy-mm-dd 같은 표준형으로 사건의 종료 날짜를 명시한다.</desc>
            <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">以標準格式標明該事件可能發生的最晚日期，例如年-月-日。</desc>
            <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> 当該事象の一番新しい日付を，標準形式で示す．例えば，yyyy-mm-dd．</desc>
            <desc version="2008-12-09" xml:lang="fr">précise la dernière date possible pour
                l'évènement selon la forme normalisée, c'est-à-dire aaaa-mm-jj.</desc>
            <desc version="2007-11-06" xml:lang="it">specifica l'ultima data possibile per un evento
                nel formato standard aaaa-mm-gg</desc>
            <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">indica la fecha más tardana posible para un
                evento en un formato estándard, p.ej. aaaa-mm-dd.</desc>
            <datatype>
                <rng:ref name="data.temporal.iso"/>
            </datatype>
            <valDesc>A normalized form of temporal expression conforming ISO 8601.</valDesc>
            <valDesc version="2008-12-09" xml:lang="fr">Une forme normalisée conforme à la norme ISO
                8601</valDesc>
        </attDef>
        <attDef ident="from-iso" usage="opt">
            <equiv/>
            <desc>indicates the starting point of the period in standard form.</desc>
            <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">표준형으로 기간의 시작 지점을 나타낸다.</desc>
            <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">以標準格式表示該段時間的起始點。</desc>
            <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> 当該時間幅の，始点を標準形で示す． </desc>
            <desc version="2008-12-09" xml:lang="fr">Indique le point de départ de la période sous
                une forme normalisée</desc>
            <desc version="2007-11-06" xml:lang="it">indica l'inizio del periodo nel formato
                standard</desc>
            <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">indica el punto de inicio de un periodo de
                tiempo en formato estándard.</desc>
            <datatype>
                <rng:ref name="data.temporal.iso"/>
            </datatype>
            <valDesc>A normalized form of temporal expression conforming ISO 8601.</valDesc>
            <valDesc version="2008-12-09" xml:lang="fr">Une forme normalisée conforme à la norme ISO
                8601</valDesc>
        </attDef>
        <attDef ident="to-iso" usage="opt">
            <equiv/>
            <desc>indicates the ending point of the period in standard form.</desc>
            <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">표준형으로 기간의 종료 지점을 나타낸다.</desc>
            <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">以標準格式表示該段時間的結束點。</desc>
            <desc version="2008-04-06" xml:lang="es">indica en forma estándard el punto de
                conclusión de un período.</desc>
            <desc version="2008-04-05" xml:lang="ja"> 当該時間幅の，終点を標準形で示す． </desc>
            <desc version="2008-12-09" xml:lang="fr">Indique le point final de la période sous une
                forme normalisée</desc>
            <desc version="2007-11-06" xml:lang="it">indica la fine del periodo nel formato standard</desc>
            <datatype>
                <rng:ref name="data.temporal.iso"/>
            </datatype>
            <valDesc>A normalized form of temporal expression conforming ISO 8601.</valDesc>
            <valDesc version="2008-12-09" xml:lang="fr">Une forme normalisée conforme à la norme ISO
                8601</valDesc>
        </attDef>
        <!--    </attList>-->
    </attList>
    <remarks>
        <p>If both <att>when-iso</att> and <att>dur-iso</att> are specified, the values should be
            interpreted as indicating a span of time by its starting time (or date) and duration.
            That is, <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
                <date when-iso="2007-06-01" dur-iso="P8D"/>
            </egXML> indicates the same time period as <egXML
                xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
                <date when-iso="2007-06-01/P8D"/>
            </egXML>
        </p>
        <p>In providing a <soCalled>regularized</soCalled> form, no claim is made that the form in
            the source text is incorrect; the regularized form is simply that chosen as the main
            form for purposes of unifying variant forms under a single heading.</p>
    </remarks>
    <remarks version="2008-12-09" xml:lang="fr">
        <p>Si les attributs <att>when-iso</att> et <att>dur-iso</att> sont tous les deux spécifiés,
            les valeurs doivent être interprétées comme indiquant un intervalle de temps au moyen de
            son point de départ (ou date) et de sa durée. C'est à dire, <egXML
                xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
                <date when-iso="2007-06-01" dur-iso="P8D"/>
            </egXML> indique la même période temporelle que <egXML
                xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
                <date when-iso="2007-06-01/P8D"/>
            </egXML>
        </p>
        <p>En fournissant une forme <soCalled>regularized</soCalled>, il n'est rien affirmé sur la
            correction ou l'incorrection de la forme dans le texte source ; la forme régularisée est
            simplement celle qui est choisie comme forme principale afin d'unifier les variantes de
            forme sous une seule rubrique.</p>
    </remarks>
    <remarks xml:lang="ja">
        <p> 属性<att>when-iso</att>と<att>dur-iso</att>が付与されている場合， 当該属性値は時間幅を示し，それぞれ始点と幅を示すものになる．
            例えば，以下のような場合， <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
                <date when-iso="2007-06-01" dur-iso="P8D"/>
            </egXML> この記述は，以下のようにも書くことができる． <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
                <date when-iso="2007-06-01/P8D"/>
            </egXML>
        </p>
        <p>
            <soCalled>正規化</soCalled>形式ということで，元テキストにある形式 が不正確であるということを含むものではない．
            ここでいう正規化形式とは，単に，ひとつの項目に同じ値を付与すること を目的とするものである． </p>
    </remarks>
    <listRef>
        <ptr target="#NDDATE"/>
    </listRef>
</classSpec>
